Malachi 3:10 in Punjabi

Malachi 3:10
ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਯਹੋਵਾਹ ਆਖਦਾ ਹੈ, “ਇਸ ਪਰੀਖਿਆ ਨੂੰ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਆਪਣਾ ਦਸਵੰਧ ਮੈਨੂੰ ਅਰਪਣ ਕਰੋ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਸਤਾਂ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਖਜ਼ਾਨੇ ਵਿੱਚ ਦੇਵੋ। ਮੇਰੇ ਭਵਨ ਲਈ ਭੋਜਨ ਲਿਆਓ। ਮੈਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਅ ਲਵੋ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਰਸਤੇ ਤੇ ਚੱਲੋਂਗੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਰਦਾਨ ਦੇਵਾਂਗਾ। ਫ਼ਿਰ ਬਰਕਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਪਰ ਅਕਾਸ਼ ਤੋਂ ਵਰਦੇ ਮੀਂਹ ਵਾਂਗ ਆਉਣਗੀਆਂ। ਹਰ ਵਸਤੂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮਿਲੇਗੀ।

Malachi 3:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.

American Standard Version (ASV)
Bring ye the whole tithe into the store-house, that there may be food in my house, and prove me now herewith, saith Jehovah of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough `to receive it'.

Bible in Basic English (BBE)
Let your tenths come into the store-house so that there may be food in my house, and put me to the test by doing so, says the Lord of armies, and see if I do not make the windows of heaven open and send down such a blessing on you that there is no room for it.

Darby English Bible (DBY)
Bring the whole tithe into the treasure-house, that there may be food in my house, and prove me now herewith, saith Jehovah of hosts, if I open not to you the windows of the heavens, and pour you out a blessing, till there be no place for it.

World English Bible (WEB)
Bring the whole tithe into the store-house, that there may be food in my house, and test me now in this," says Yahweh of hosts, "if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough for.

Young's Literal Translation (YLT)
Bring in all the tithe unto the treasure-house, And there is food in My house; When ye have tried Me, now, with this, Said Jehovah of Hosts, Do not I open to you the windows of heaven? Yea, I have emptied on you a blessing till there is no space.

Bring הָבִ֨יאוּ bôʾ boh
ye אֶת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
the tithes הַֽמַּעֲשֵׂ֜ר maʿăśēr ma-uh-SARE
into אֶל ʾēl ale
בֵּ֣ית bayit ba-YEET
the storehouse, הָאוֹצָ֗ר ʾôṣār oh-TSAHR
that there may be וִיהִ֥י hāyâ ha-YA
meat טֶ֙רֶף֙ ṭerep teh-REF
in mine house, בְּבֵיתִ֔י bayit ba-YEET
and prove וּבְחָנ֤וּנִי bāḥan ba-HAHN
me now נָא֙ nāʾ na
herewith, בָּזֹ֔את zōt zote
saith אָמַ֖ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord יְהוָ֣ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
of hosts, צְבָא֑וֹת ṣābāʾ tsa-VA
if אִם ʾim eem
I will not לֹ֧א lōʾ loh
open אֶפְתַּ֣ח pātaḥ pa-TAHK
לָכֶ֗ם
you אֵ֚ת ʾēt ate
the windows אֲרֻבּ֣וֹת ʾărubbâ uh-roo-BA
of heaven, הַשָּׁמַ֔יִם šāmayim sha-ma-YEEM
and pour you out וַהֲרִיקֹתִ֥י rûq rook
לָכֶ֛ם
a blessing, בְּרָכָ֖ה bĕrākâ beh-ra-HA
that עַד ʿad ad
not בְּלִי bĕlî beh-LEE
enough דָֽי׃ day dai



Read Full Chapter : Malachi 3

Punjabi Bible