Mark 2:24
ਫ਼ਰੀਸੀਆਂ ਨੇ ਇਹ ਵੇਖਕੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਤੇਰੇ ਚੇਲੇ ਇੰਝ ਕਿਉਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ? ਸਬਤ ਦੇ ਦਿਨ ਇਵੇਂ ਕਰਨਾ ਯਹੂਦੀ ਨੇਮ ਅਨੁਸਾਰ ਗਲਤ ਹੈ।”
And | καὶ | kai | kay |
the | οἱ | hoi | oo |
Pharisees | Φαρισαῖοι | pharisaioi | fa-ree-SAY-oo |
said | ἔλεγον | elegon | A-lay-gone |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Behold, | Ἴδε | ide | EE-thay |
why | τί | ti | tee |
they do | ποιοῦσιν | poiousin | poo-OO-seen |
on | ἐν | en | ane |
the | τοῖς | tois | toos |
sabbath day | σάββασιν | sabbasin | SAHV-va-seen |
which that | ὃ | ho | oh |
is not | οὐκ | ouk | ook |
lawful? | ἔξεστιν | exestin | AYKS-ay-steen |