Mark 6:6
ਯਿਸੂ ਹੈਰਾਨ ਹੋਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਫ਼ਿਰ ਉਹ ਉਸ ਜਗ੍ਹਾ ਦੇ ਹੋਰਨਾਂ ਪਿੰਡਾਂ ਵਿੱਚ ਗਿਆ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਪਦੇਸ਼ ਦਿੱਤੇ।
And | καὶ | kai | kay |
he marvelled | ἐθαύμαζεν | ethaumazen | ay-THA-ma-zane |
because | διὰ | dia | thee-AH |
of their | τὴν | tēn | tane |
ἀπιστίαν | apistian | ah-pee-STEE-an | |
unbelief. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
And | Καὶ | kai | kay |
he went | περιῆγεν | periēgen | pay-ree-A-gane |
round about | τὰς | tas | tahs |
the | κώμας | kōmas | KOH-mahs |
villages, | κύκλῳ | kyklō | KYOO-kloh |
teaching. | διδάσκων | didaskōn | thee-THA-skone |