Matthew 15:30
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਉਸ ਕੋਲ ਆਏ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲੰਗੜੀਆਂ, ਅੰਨ੍ਹਿਆਂ, ਟੁੰਡਿਆਂ, ਗੂੰਗਿਆਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਆਏ। ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯਿਸੂ ਦੇ ਚਰਨੀਂ ਲਾਇਆ ਅਤੇ ਯਿਸੂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਕੀਤਾ।
And | καὶ | kai | kay |
great | προσῆλθον | prosēlthon | prose-ALE-thone |
multitudes | αὐτῷ | autō | af-TOH |
came | ὄχλοι | ochloi | OH-hloo |
unto him, | πολλοὶ | polloi | pole-LOO |
having | ἔχοντες | echontes | A-hone-tase |
with | μεθ'' | meth | mayth |
them | ἑαυτῶν | heautōn | ay-af-TONE |
those that were lame, | χωλούς, | chōlous | hoh-LOOS |
blind, | τυφλούς, | typhlous | tyoo-FLOOS |
dumb, | κωφούς, | kōphous | koh-FOOS |
maimed, | κυλλούς, | kyllous | kyool-LOOS |
and | καὶ | kai | kay |
many | ἑτέρους | heterous | ay-TAY-roos |
others, | πολλούς, | pollous | pole-LOOS |
and | καὶ | kai | kay |
cast | ἔῤῥιψαν | errhipsan | ARE-ree-psahn |
them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
down at | παρὰ | para | pa-RA |
τοὺς | tous | toos | |
Jesus' | πόδας | podas | POH-thahs |
τοῦ | tou | too | |
feet; | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
and | καὶ | kai | kay |
he healed | ἐθεράπευσεν | etherapeusen | ay-thay-RA-payf-sane |
them: | αὐτούς· | autous | af-TOOS |