Matthew 2:15
ਯੂਸੁਫ਼ ਹੇਰੋਦੇਸ ਦੇ ਮਰਨ ਤੱਕ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਹੀ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਵਾਪਰਿਆ ਤਾਂ ਕਿ ਜਿਹੜਾ ਬਚਨ ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਨਬੀ ਦੀ ਜ਼ਬਾਨੀ ਆਖਿਆ ਸੀ ਉਹ ਪੂਰਾ ਹੋਵੇ: ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚੋਂ ਸੱਦਿਆ।”
And | καὶ | kai | kay |
was | ἦν | ēn | ane |
there | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
until | ἕως | heōs | AY-ose |
the | τῆς | tēs | tase |
death | τελευτῆς | teleutēs | tay-layf-TASE |
of Herod: | Ἡρῴδου· | hērōdou | ay-ROH-thoo |
that | ἵνα | hina | EE-na |
it might be fulfilled | πληρωθῇ | plērōthē | play-roh-THAY |
which | τὸ | to | toh |
was spoken | ῥηθὲν | rhēthen | ray-THANE |
of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
the | τοῦ | tou | too |
Lord | Κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
by | διὰ | dia | thee-AH |
the | τοῦ | tou | too |
prophet, | προφήτου | prophētou | proh-FAY-too |
saying, | λέγοντος | legontos | LAY-gone-tose |
of Out | Ἐξ | ex | ayks |
Egypt | Αἰγύπτου | aigyptou | ay-GYOO-ptoo |
have I called | ἐκάλεσα | ekalesa | ay-KA-lay-sa |
my | τὸν | ton | tone |
υἱόν | huion | yoo-ONE | |
son. | μου | mou | moo |