Nehemiah 8:8
ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੇਵੀਆਂ ਨੇ ਬਿਵਸਬਾ ਦੀ ਪੋਥੀ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਸੁਣਾਇਆ ਅਤੇ ਸਰਲ ਤਰੀਕੇ ’ਚ ਉਸਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਸਮਝ ਸੱਕਣ। ਇਉਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਲਈ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਿ ਜੋ ਕੁਝ ਉਚਾਰਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਉਹ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਮਝੀ ਪੈ ਜਾਵੇ।
So they read | וַֽיִּקְרְא֥וּ | wayyiqrĕʾû | va-yeek-reh-OO |
book the in | בַסֵּ֛פֶר | bassēper | va-SAY-fer |
in the law | בְּתוֹרַ֥ת | bĕtôrat | beh-toh-RAHT |
of God | הָֽאֱלֹהִ֖ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
distinctly, | מְפֹרָ֑שׁ | mĕpōrāš | meh-foh-RAHSH |
and gave | וְשׂ֣וֹם | wĕśôm | veh-SOME |
the sense, | שֶׂ֔כֶל | śekel | SEH-hel |
understand to them caused and | וַיָּבִ֖ינוּ | wayyābînû | va-ya-VEE-noo |
the reading. | בַּמִּקְרָֽא׃ | bammiqrāʾ | ba-meek-RA |