Nehemiah 9:3
ਉੱਥੇ ਤਕਰੀਬਨ ਉਹ ਤਿੰਨ ਘਂਟੇ ਖੜੋਤੇ ਰਹੇ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਬਿਵਸਬਾ ਦੀ ਪੋਥੀ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਿਆ। ਫਿਰ ਹੋਰ ਤਿੰਨਾਂ ਘਂਟਿਆਂ ਲਈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਕੀਤੇ ਪਾਪਾਂ ਦਾ ਇਕਰਾਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਅੱਗੇ ਝੁਕ ਕੇ ਉਸ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਕੀਤੀ।
And they stood up | וַיָּק֙וּמוּ֙ | wayyāqûmû | va-ya-KOO-MOO |
in | עַל | ʿal | al |
place, their | עָמְדָ֔ם | ʿomdām | ome-DAHM |
and read | וַֽיִּקְרְא֗וּ | wayyiqrĕʾû | va-yeek-reh-OO |
book the in | בְּסֵ֨פֶר | bĕsēper | beh-SAY-fer |
of the law | תּוֹרַ֧ת | tôrat | toh-RAHT |
of the Lord | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God their | אֱלֹֽהֵיהֶ֖ם | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |
one fourth part | רְבִעִ֣ית | rĕbiʿît | reh-vee-EET |
of the day; | הַיּ֑וֹם | hayyôm | HA-yome |
part fourth another and | וּרְבִעִית֙ | ûrĕbiʿît | oo-reh-vee-EET |
they confessed, | מִתְוַדִּ֣ים | mitwaddîm | meet-va-DEEM |
worshipped and | וּמִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים | ûmišĕttaḥăwîm | oo-mee-sheh-ta-huh-VEEM |
the Lord | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
their God. | אֱלֹֽהֵיהֶֽם׃ | ʾĕlōhêhem | ay-LOH-hay-HEM |