Numbers 10:10
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਤੁਰ੍ਹੀਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਖਾਸ ਸਭਾਵਾਂ, ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਦਿਨਾ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਖੁਸ਼ੀ ਦੇ ਸਰਿਆਂ ਮੌਕਿਆਂ ਉੱਤੇ ਵਜਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਹੋਮ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾ ਅਤੇ ਸੁੱਖ-ਸਾਂਦ ਦੀਆਂ ਭੇਟਾ ਚੜ੍ਹਾਵੋਂ ਤਾਂ ਤੁਰ੍ਹੀਆਂ ਵਜਾਉ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਯਹੋਵਾਹ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਉਸ ਦੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਚੇਤੇ ਕਰਾਉਣ ਦਾ ਖਾਸ ਢੰਗ ਹੋਵੇਗਾ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਾਂ।”
Also in the day | וּבְי֨וֹם | ûbĕyôm | oo-veh-YOME |
of your gladness, | שִׂמְחַתְכֶ֥ם | śimḥatkem | seem-haht-HEM |
days, solemn your in and | וּֽבְמוֹעֲדֵיכֶם֮ | ûbĕmôʿădêkem | oo-veh-moh-uh-day-HEM |
beginnings the in and | וּבְרָאשֵׁ֣י | ûbĕrāʾšê | oo-veh-ra-SHAY |
of your months, | חָדְשֵׁיכֶם֒ | ḥodšêkem | hode-shay-HEM |
blow shall ye | וּתְקַעְתֶּ֣ם | ûtĕqaʿtem | oo-teh-ka-TEM |
with the trumpets | בַּחֲצֹֽצְרֹ֗ת | baḥăṣōṣĕrōt | ba-huh-tsoh-tseh-ROTE |
over | עַ֚ל | ʿal | al |
offerings, burnt your | עֹלֹ֣תֵיכֶ֔ם | ʿōlōtêkem | oh-LOH-tay-HEM |
and over | וְעַ֖ל | wĕʿal | veh-AL |
the sacrifices | זִבְחֵ֣י | zibḥê | zeev-HAY |
offerings; peace your of | שַׁלְמֵיכֶ֑ם | šalmêkem | shahl-may-HEM |
that they may be | וְהָי֨וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
memorial a for you to | לָכֶ֤ם | lākem | la-HEM |
before | לְזִכָּרוֹן֙ | lĕzikkārôn | leh-zee-ka-RONE |
your God: | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
I | אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
am the Lord | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
your God. | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | ʾĕlōhêkem | ay-LOH-hay-HEM |