Numbers 14:34
ਚਾਲੀ ਸਾਲਾਂ ਤੀਕ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਾਪਾਂ ਕਾਰਣ ਦੁੱਖ ਭੋਗੋਂਗੇ। (ਮਤਲਬ ਇਹ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ 40 ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਹਰੇਕ ਦਿਨ ਬਦਲੇ ਇੱਕ ਸਾਲ, ਜਦੋਂ ਆਦਮੀਆਂ ਨੇ ਉਸ ਧਰਤੀ ਦੀ ਖੋਜ ਪੜਤਾਲ ਕੀਤੀ ਸੀ।) ਤੁਸੀਂ ਜਾਣ ਜਾਵੋਂਗੇ ਕਿ ਮੇਰੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਰੁੱਧ ਹੋਣਾ ਕਿੰਨੀ ਭਿਆਨਕ ਗੱਲ ਹੈ।’
After the number | בְּמִסְפַּ֨ר | bĕmispar | beh-mees-PAHR |
of the days | הַיָּמִ֜ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |
in which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
searched ye | תַּרְתֶּ֣ם | tartem | tahr-TEM |
אֶת | ʾet | et | |
the land, | הָאָרֶץ֮ | hāʾāreṣ | ha-ah-RETS |
forty even | אַרְבָּעִ֣ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
days, | יוֹם֒ | yôm | yome |
each day | י֣וֹם | yôm | yome |
year, a for | לַשָּׁנָ֞ה | laššānâ | la-sha-NA |
י֣וֹם | yôm | yome | |
shall ye bear | לַשָּׁנָ֗ה | laššānâ | la-sha-NA |
תִּשְׂאוּ֙ | tiśʾû | tees-OO | |
your iniquities, | אֶת | ʾet | et |
even forty | עֲוֹנֹ֣תֵיכֶ֔ם | ʿăwōnōtêkem | uh-oh-NOH-tay-HEM |
years, | אַרְבָּעִ֖ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
and ye shall know | שָׁנָ֑ה | šānâ | sha-NA |
וִֽידַעְתֶּ֖ם | wîdaʿtem | vee-da-TEM | |
my breach of promise. | אֶת | ʾet | et |
תְּנֽוּאָתִֽי׃ | tĕnûʾātî | teh-NOO-ah-TEE |