Numbers 19:10
“ਜਿਸ ਬੰਦੇ ਨੇ ਗਊ ਦੀ ਰਾਖ ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ ਸੀ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੱਪੜੇ ਜ਼ਰੂਰ ਧੋ ਲੈਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਸ਼ਾਮ ਤੱਕ ਅਪਵਿੱਤਰ ਰਹੇਗਾ। “ਇਹ ਬਿਧੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਜਾਰੀ ਰਹੇਗੀ ਇਹ ਬਿਧੀ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਲਈ ਹੈ। ਅਤੇ ਇਹ ਬਿਧੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚਕਾਰ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀਆਂ ਲਈ ਵੀ ਹੈ।
And he that gathereth | וְ֠כִבֶּס | wĕkibbes | VEH-hee-bes |
הָֽאֹסֵ֨ף | hāʾōsēp | ha-oh-SAFE | |
ashes the | אֶת | ʾet | et |
of the heifer | אֵ֤פֶר | ʾēper | A-fer |
wash shall | הַפָּרָה֙ | happārāh | ha-pa-RA |
אֶת | ʾet | et | |
his clothes, | בְּגָדָ֔יו | bĕgādāyw | beh-ɡa-DAV |
unclean be and | וְטָמֵ֖א | wĕṭāmēʾ | veh-ta-MAY |
until | עַד | ʿad | ad |
the even: | הָעָ֑רֶב | hāʿāreb | ha-AH-rev |
be shall it and | וְֽהָיְתָ֞ה | wĕhāytâ | veh-hai-TA |
unto the children | לִבְנֵ֣י | libnê | leev-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
stranger the unto and | וְלַגֵּ֛ר | wĕlaggēr | veh-la-ɡARE |
that sojourneth | הַגָּ֥ר | haggār | ha-ɡAHR |
among | בְּתוֹכָ֖ם | bĕtôkām | beh-toh-HAHM |
statute a for them, | לְחֻקַּ֥ת | lĕḥuqqat | leh-hoo-KAHT |
for ever. | עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |