Numbers 24:14
ਹੁਣ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲ ਵਾਪਸ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਪਰ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਇਹ ਚਿਤਾਵਨੀ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗਾ ਕਿ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਇਹ ਲੋਕ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਨਗੇ।”
And now, | וְעַתָּ֕ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
behold, | הִנְנִ֥י | hinnî | heen-NEE |
I go | הוֹלֵ֖ךְ | hôlēk | hoh-LAKE |
people: my unto | לְעַמִּ֑י | lĕʿammî | leh-ah-MEE |
come | לְכָה֙ | lĕkāh | leh-HA |
advertise will I and therefore, | אִיעָ֣צְךָ֔ | ʾîʿāṣĕkā | ee-AH-tseh-HA |
thee what | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
this | יַֽעֲשֶׂ֜ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
people | הָעָ֥ם | hāʿām | ha-AM |
do shall | הַזֶּ֛ה | hazze | ha-ZEH |
to thy people | לְעַמְּךָ֖ | lĕʿammĕkā | leh-ah-meh-HA |
in the latter | בְּאַֽחֲרִ֥ית | bĕʾaḥărît | beh-ah-huh-REET |
days. | הַיָּמִֽים׃ | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |