Numbers 26:10
ਇਹ ਉਹ ਸਮਾਂ ਸੀ ਜਦੋਂ ਧਰਤੀ ਪਾਟ ਗਈ ਸੀ ਅਤੇ ਕੋਰਹ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਅਨੁਯਾਈਆਂ ਨੂੰ ਨਿਗਲ ਗਈ ਸੀ। ਅਤੇ 250 ਆਦਮੀ ਮਾਰੇ ਗਏ ਸਨ। ਇਹ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਸਮੂਹ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਚਿਤਾਵਨੀ ਸੀ।
And the earth | וַתִּפְתַּ֨ח | wattiptaḥ | va-teef-TAHK |
opened | הָאָ֜רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
אֶת | ʾet | et | |
her mouth, | פִּ֗יהָ | pîhā | PEE-ha |
together up them swallowed and | וַתִּבְלַ֥ע | wattiblaʿ | va-teev-LA |
אֹתָ֛ם | ʾōtām | oh-TAHM | |
with | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
Korah, | קֹ֖רַח | qōraḥ | KOH-rahk |
company that when | בְּמ֣וֹת | bĕmôt | beh-MOTE |
died, | הָֽעֵדָ֑ה | hāʿēdâ | ha-ay-DA |
fire the time what | בַּֽאֲכֹ֣ל | baʾăkōl | ba-uh-HOLE |
devoured | הָאֵ֗שׁ | hāʾēš | ha-AYSH |
two hundred | אֵ֣ת | ʾēt | ate |
and | חֲמִשִּׁ֤ים | ḥămiššîm | huh-mee-SHEEM |
fifty | וּמָאתַ֙יִם֙ | ûmāʾtayim | oo-ma-TA-YEEM |
men: | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
and they became | וַיִּֽהְי֖וּ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO |
a sign. | לְנֵֽס׃ | lĕnēs | leh-NASE |