Numbers 30:2
“ਜੇ ਕੋਈ ਬੰਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਾਲ ਖਾਸ ਇਕਰਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਜੇ ਕੋਈ ਬੰਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਕੋਈ ਖਾਸ ਚੀਜ਼ ਦੇਣ ਦਾ ਇਕਰਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਦਿਉ ਪਰ ਉਸ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਉਵੇਂ ਹੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਉਸ ਨੇ ਇਕਰਾਰ ਕੀਤਾ ਸੀ!
If | אִישׁ֩ | ʾîš | eesh |
a man | כִּֽי | kî | kee |
vow | יִדֹּ֨ר | yiddōr | yee-DORE |
a vow | נֶ֜דֶר | neder | NEH-der |
unto the Lord, | לַֽיהוָ֗ה | layhwâ | lai-VA |
or | אֽוֹ | ʾô | oh |
swear | הִשָּׁ֤בַע | hiššābaʿ | hee-SHA-va |
an oath | שְׁבֻעָה֙ | šĕbuʿāh | sheh-voo-AH |
to bind | לֶאְסֹ֤ר | leʾsōr | leh-SORE |
אִסָּר֙ | ʾissār | ee-SAHR | |
his soul | עַל | ʿal | al |
bond; a with | נַפְשׁ֔וֹ | napšô | nahf-SHOH |
he shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
break | יַחֵ֖ל | yaḥēl | ya-HALE |
his word, | דְּבָר֑וֹ | dĕbārô | deh-va-ROH |
do shall he | כְּכָל | kĕkāl | keh-HAHL |
according to all | הַיֹּצֵ֥א | hayyōṣēʾ | ha-yoh-TSAY |
out proceedeth that | מִפִּ֖יו | mippîw | mee-PEEOO |
of his mouth. | יַֽעֲשֶֽׂה׃ | yaʿăśe | YA-uh-SEH |