Numbers 4:11
“ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸੁਨਿਹਰੀ ਜਗਵੇਦੀ ਉੱਤੇ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ ਪਾ ਦੇਣ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਨਰਮ ਚਮੜੇ ਨਾਲ ਲਪੇਟ ਦੇਣ। ਫ਼ੇਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਲਿਜਾਣ ਲਈ ਜਗਵੇਦੀ ਦੇ ਕੱਪੜਿਆ ਵਿੱਚ ਲੱਠਾ ਫ਼ਸਾ ਦੇਣ।
And upon | וְעַ֣ל׀ | wĕʿal | veh-AL |
the golden | מִזְבַּ֣ח | mizbaḥ | meez-BAHK |
altar | הַזָּהָ֗ב | hazzāhāb | ha-za-HAHV |
they shall spread | יִפְרְשׂוּ֙ | yiprĕśû | yeef-reh-SOO |
cloth a | בֶּ֣גֶד | beged | BEH-ɡed |
of blue, | תְּכֵ֔לֶת | tĕkēlet | teh-HAY-let |
and cover | וְכִסּ֣וּ | wĕkissû | veh-HEE-soo |
covering a with it | אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
of badgers' | בְּמִכְסֵ֖ה | bĕmiksē | beh-meek-SAY |
skins, | ע֣וֹר | ʿôr | ore |
put shall and | תָּ֑חַשׁ | tāḥaš | TA-hahsh |
וְשָׂמ֖וּ | wĕśāmû | veh-sa-MOO | |
to the staves | אֶת | ʾet | et |
thereof: | בַּדָּֽיו׃ | baddāyw | ba-DAIV |