Numbers 8:16
ਇਸਰਾਏਲੀ ਲੋਕ ਮੇਰੇ ਲਈ ਲੇਵੀਆਂ ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ ਕਰਨਗੇ। ਉਹ ਮੇਰੇ ਹੋਣਗੇ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਹਰੇਕ ਇਸਰਾਏਲ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਆਖਿਆ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣਾ ਪਹਿਲੋਠਾ ਪੁੱਤਰ ਮੈਨੂੰ ਭੇਟ ਕਰਨ। ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਹੋਰਨਾਂ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਦੇ ਪਹਿਲੋਠੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਬਦਲੇ ਲੇਵੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
For | כִּי֩ | kiy | kee |
they | נְתֻנִ֨ים | nĕtunîm | neh-too-NEEM |
are wholly given | נְתֻנִ֥ים | nĕtunîm | neh-too-NEEM |
הֵ֙מָּה֙ | hēmmāh | HAY-MA | |
among from me unto | לִ֔י | lî | lee |
the children | מִתּ֖וֹךְ | mittôk | MEE-toke |
Israel; of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
instead of | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
such as open | תַּחַת֩ | taḥat | ta-HAHT |
every | פִּטְרַ֨ת | piṭrat | peet-RAHT |
womb, | כָּל | kāl | kahl |
even instead of the firstborn | רֶ֜חֶם | reḥem | REH-hem |
of all | בְּכ֥וֹר | bĕkôr | beh-HORE |
children the | כֹּל֙ | kōl | kole |
of Israel, | מִבְּנֵ֣י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
have I taken | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
them unto me. | לָקַ֥חְתִּי | lāqaḥtî | la-KAHK-tee |
אֹתָ֖ם | ʾōtām | oh-TAHM | |
לִֽי׃ | lî | lee |