Numbers 9:7
ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਮੁਰਦਾ ਜਿਸਮ ਨੂੰ ਛੂਹ ਲਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਅਪਵਿੱਤਰ ਹੋ ਗਏ ਸਾਂ। ਜਾਜਕਾਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਸਮੇਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਸੁਗਾਤਾ ਦੇਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ। ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਹੋਰਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਪਸਾਹ ਦਾ ਜਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਮਨਾ ਸੱਕਦੇ! ਸਾਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?”
And those | וַ֠יֹּֽאמְרוּ | wayyōʾmĕrû | VA-yoh-meh-roo |
men | הָֽאֲנָשִׁ֤ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
said | הָהֵ֙מָּה֙ | hāhēmmāh | ha-HAY-MA |
unto | אֵלָ֔יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
We him, | אֲנַ֥חְנוּ | ʾănaḥnû | uh-NAHK-noo |
are defiled | טְמֵאִ֖ים | ṭĕmēʾîm | teh-may-EEM |
body dead the by | לְנֶ֣פֶשׁ | lĕnepeš | leh-NEH-fesh |
of a man: | אָדָ֑ם | ʾādām | ah-DAHM |
wherefore | לָ֣מָּה | lāmmâ | LA-ma |
back, kept we are | נִגָּרַ֗ע | niggāraʿ | nee-ɡa-RA |
not may we that | לְבִלְתִּ֨י | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
offer | הַקְרִ֜יב | haqrîb | hahk-REEV |
אֶת | ʾet | et | |
an offering | קָרְבַּ֤ן | qorban | kore-BAHN |
Lord the of | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
in his appointed season | בְּמֹ֣עֲד֔וֹ | bĕmōʿădô | beh-MOH-uh-DOH |
among | בְּת֖וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel? | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |