੧ ਸਲਾਤੀਨ 14:22
ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਉਹ ਕੁਝ ਕੀਤਾ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਬੁਰਾ ਸੀ ਇਹੀ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਭੜਕਾਉਣ ਲਈ ਹੋਰ ਵੀ ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬੁਰੇ ਕੰਮ ਕੀਤੇ। ਇਹ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਧ ਭੈੜੇ ਸਨ।
And Judah | וַיַּ֧עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
did | יְהוּדָ֛ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
evil | הָרַ֖ע | hāraʿ | ha-RA |
sight the in | בְּעֵינֵ֣י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
jealousy to him provoked they and | וַיְקַנְא֣וּ | wayqanʾû | vai-kahn-OO |
אֹת֗וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
with their sins | מִכֹּל֙ | mikkōl | mee-KOLE |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
committed, had they | עָשׂ֣וּ | ʿāśû | ah-SOO |
above all | אֲבֹתָ֔ם | ʾăbōtām | uh-voh-TAHM |
that | בְּחַטֹּאתָ֖ם | bĕḥaṭṭōʾtām | beh-ha-toh-TAHM |
their fathers | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
had done. | חָטָֽאוּ׃ | ḥāṭāʾû | ha-ta-OO |