੧ ਸਮੋਈਲ 17:34
ਪਰ ਦਾਊਦ ਨੇ ਸ਼ਾਊਲ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਮੈਂ, ਤੁਹਾਡਾ ਸੇਵਕ ਆਪਣੇ ਪਿਉ ਦੀਆਂ ਭੇਡਾਂ ਚੁਰਾਉਂਦਾ ਸੀ ਤਾਂ ਇੱਕ ਸ਼ੇਰ ਅਤੇ ਰਿੱਛ ਆਇਆ ਅਤੇ ਇੱਜੜ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਭੇਡ ਲੈ ਗਿਆ।
And David | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
unto | אֶל | ʾel | el |
Saul, | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
servant Thy | רֹעֶ֨ה | rōʿe | roh-EH |
kept | הָיָ֧ה | hāyâ | ha-YA |
עַבְדְּךָ֛ | ʿabdĕkā | av-deh-HA | |
his father's | לְאָבִ֖יו | lĕʾābîw | leh-ah-VEEOO |
sheep, | בַּצֹּ֑אן | baṣṣōn | ba-TSONE |
came there and | וּבָ֤א | ûbāʾ | oo-VA |
a lion, | הָֽאֲרִי֙ | hāʾăriy | ha-uh-REE |
and a bear, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
took and | הַדּ֔וֹב | haddôb | HA-dove |
a lamb | וְנָשָׂ֥א | wĕnāśāʾ | veh-na-SA |
out of the flock: | שֶׂ֖ה | śe | seh |
מֵֽהָעֵֽדֶר׃ | mēhāʿēder | MAY-ha-A-der |