੧ ਸਮੋਈਲ 20:19
ਸੋ ਹੁਣ ਤੂੰ ਜਾਹ ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਦਿਨ ਤੱਕ ਉੱਥੇ ਛੁਪਿਆ ਰਹੀਂ ਜਿੱਥੇ ਤੂੰ ਉਸ ਨੇਮ ਦੇ ਦਿਨ ਲੁਕਿਆ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਅਤੇ ਇਸ ਮੁਸੀਬਤ ਦੀ ਘੜੀ ਦੀ ਉਸ ਪਹਾੜੀ ਓਹਲੇ ਉਡੀਕ ਕਰੀਂ।
And when thou hast stayed three days, | וְשִׁלַּשְׁתָּ֙ | wĕšillaštā | veh-shee-lahsh-TA |
down go shalt thou then | תֵּרֵ֣ד | tērēd | tay-RADE |
quickly, | מְאֹ֔ד | mĕʾōd | meh-ODE |
and come | וּבָאתָ֙ | ûbāʾtā | oo-va-TA |
to | אֶל | ʾel | el |
the place | הַמָּק֔וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
where | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
thou didst hide thyself | נִסְתַּ֥רְתָּ | nistartā | nees-TAHR-ta |
when | שָּׁ֖ם | šām | shahm |
בְּי֣וֹם | bĕyôm | beh-YOME | |
the business | הַֽמַּעֲשֶׂ֑ה | hammaʿăśe | ha-ma-uh-SEH |
remain shalt and hand, in was | וְיָ֣שַׁבְתָּ֔ | wĕyāšabtā | veh-YA-shahv-TA |
by | אֵ֖צֶל | ʾēṣel | A-tsel |
the stone | הָאֶ֥בֶן | hāʾeben | ha-EH-ven |
Ezel. | הָאָֽזֶל׃ | hāʾāzel | ha-AH-zel |