੧ ਸਮੋਈਲ 20:36
ਯੋਨਾਥਾਨ ਨੇ ਉਸ ਮੁੰਡੇ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਦੌੜ। ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਤੀਰ ਮੈਂ ਛੱਡੇ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭਕੇ ਲਿਆ।” ਮੁੰਡੇ ਨੇ ਦੌੜਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਯੋਨਾਥਾਨ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ ਉੱਪਰੋਂ ਦੀ ਤੀਰ ਛੱਡਿਆ।
And he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto his lad, | לְנַֽעֲר֔וֹ | lĕnaʿărô | leh-na-uh-ROH |
Run, | רֻ֗ץ | ruṣ | roots |
find out | מְצָ֥א | mĕṣāʾ | meh-TSA |
now | נָא֙ | nāʾ | na |
אֶת | ʾet | et | |
the arrows | הַ֣חִצִּ֔ים | haḥiṣṣîm | HA-hee-TSEEM |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
shoot. | מוֹרֶ֑ה | môre | moh-REH |
And as the lad | הַנַּ֣עַר | hannaʿar | ha-NA-ar |
ran, | רָ֔ץ | rāṣ | rahts |
he | וְהֽוּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
shot | יָרָ֥ה | yārâ | ya-RA |
an arrow | הַחֵ֖צִי | haḥēṣî | ha-HAY-tsee |
beyond | לְהַֽעֲבִרֽוֹ׃ | lĕhaʿăbirô | leh-HA-uh-vee-ROH |