੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 13:7
ਫੇਰ ਯਾਰਾਬੁਆਮ ਬੇਕਾਰ ਅਤੇ ਲਫੰਗਿਆ ਨਾਲ ਜੁੜ ਗਿਆ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਇਹ ਬਦ ਲੋਕ ਰਹਬੁਆਮ ਦੇ ਖਿਲਾਫ ਹੋ ਗਏ। ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਹ ਛੋਟਾ ਅਤੇ ਬੇਤਜੁਰਬਾਕਾਰ ਸੀ, ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੇ ਕਾਬੂ ਨਾ ਪਾ ਸੱਕਿਆ।
And there are gathered | וַיִּקָּֽבְצ֣וּ | wayyiqqābĕṣû | va-yee-ka-veh-TSOO |
unto | עָלָ֗יו | ʿālāyw | ah-LAV |
him vain | אֲנָשִׁ֤ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
men, | רֵקִים֙ | rēqîm | ray-KEEM |
children the | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Belial, | בְלִיַּ֔עַל | bĕliyyaʿal | veh-lee-YA-al |
and have strengthened themselves | וַיִּֽתְאַמְּצ֖וּ | wayyitĕʾammĕṣû | va-yee-teh-ah-meh-TSOO |
against | עַל | ʿal | al |
Rehoboam | רְחַבְעָ֣ם | rĕḥabʿām | reh-hahv-AM |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Solomon, | שְׁלֹמֹ֑ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
when Rehoboam | וּרְחַבְעָ֗ם | ûrĕḥabʿām | oo-reh-hahv-AM |
was | הָ֤יָֽה | hāyâ | HA-ya |
young | נַ֙עַר֙ | naʿar | NA-AR |
tenderhearted, and | וְרַךְ | wĕrak | veh-RAHK |
לֵבָ֔ב | lēbāb | lay-VAHV | |
and could not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
withstand | הִתְחַזַּ֖ק | hitḥazzaq | heet-ha-ZAHK |
them. | לִפְנֵיהֶֽם׃ | lipnêhem | leef-nay-HEM |