੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 14:15
ਆਸਾ ਦੀ ਸੈਨਾ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਡੇਰਿਆਂ ਤੇ ਵੀ ਹਮਲਾ ਬੋਲਿਆ ਜਿੱਥੇ ਆਜੜੀ ਸਨ ਤੇ ਉੱਥੋਂ ਉਹ ਕਿੰਨੇ ਹੀ ਊਠ ਅਤੇ ਭੇਡਾਂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਲੈ ਆਏ।
They smote | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
also | אָֽהֳלֵ֥י | ʾāhŏlê | ah-hoh-LAY |
the tents | מִקְנֶ֖ה | miqne | meek-NEH |
of cattle, | הִכּ֑וּ | hikkû | HEE-koo |
away carried and | וַיִּשְׁבּ֨וּ | wayyišbû | va-yeesh-BOO |
sheep | צֹ֤אן | ṣōn | tsone |
and camels | לָרֹב֙ | lārōb | la-ROVE |
abundance, in | וּגְמַלִּ֔ים | ûgĕmallîm | oo-ɡeh-ma-LEEM |
and returned | וַיָּשֻׁ֖בוּ | wayyāšubû | va-ya-SHOO-voo |
to Jerusalem. | יְרֽוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-ROO-sha-loh-EEM |