੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 23:2
ਉਹ ਸਾਰੇ ਯਹੂਦਾਹ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਫ਼ਿਰੇ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲੇਵੀਆਂ ਨੂੰ ਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਘਰਾਣਿਆਂ ਦੇ ਮੁਖੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕਤਰ ਕੀਤਾ। ਤਦ ਉਹ ਸਾਰੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਆਏ।
And they went about | וַיָּסֹ֙בּוּ֙ | wayyāsōbbû | va-ya-SOH-BOO |
in Judah, | בִּֽיהוּדָ֔ה | bîhûdâ | bee-hoo-DA |
gathered and | וַיִּקְבְּצ֤וּ | wayyiqbĕṣû | va-yeek-beh-TSOO |
אֶת | ʾet | et | |
the Levites | הַלְוִיִּם֙ | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
out of all | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
cities the | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
of Judah, | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and the chief | וְרָאשֵׁ֥י | wĕrāʾšê | veh-ra-SHAY |
fathers the of | הָֽאָב֖וֹת | hāʾābôt | ha-ah-VOTE |
of Israel, | לְיִשְׂרָאֵ֑ל | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
and they came | וַיָּבֹ֖אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
to | אֶל | ʾel | el |
Jerusalem. | יְרֽוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-ROO-sha-loh-EEM |