੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 34:9
ਤਦ ਉਹ ਹਿਲਕੀਯਾਹ ਪ੍ਰਧਾਨ ਜਾਜਕ ਕੋਲ ਗਏ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਉਹ ਦੌਲਤ ਦਿੱਤੀ ਜਿਹੜੀ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਮੰਦਰ ਲਈ ਦਿੱਤੀ ਸੀ। ਦਰਬਾਨ ਲੇਵੀਆਂ ਨੇ ਮਨੱਸ਼ਹ ਅਤੇ ਅਫ਼ਰਾਈਮ ਦੇ ਹੱਥੋਂ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਬਚੇ ਹੋਏ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਕੋਲੋਂ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਯਹੂਦਾਹ ਅਤੇ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਅਤੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਵਾਸੀਆਂ ਕੋਲੋਂ ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਉਸ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤੀ।
And when they came | וַיָּבֹ֜אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
to | אֶל | ʾel | el |
Hilkiah | חִלְקִיָּ֣הוּ׀ | ḥilqiyyāhû | heel-kee-YA-hoo |
the high | הַכֹּהֵ֣ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
priest, | הַגָּד֗וֹל | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
they delivered | וַֽיִּתְּנוּ֮ | wayyittĕnû | va-yee-teh-NOO |
אֶת | ʾet | et | |
the money | הַכֶּסֶף֮ | hakkesep | ha-keh-SEF |
into brought was that | הַמּוּבָ֣א | hammûbāʾ | ha-moo-VA |
the house | בֵית | bêt | vate |
of God, | אֱלֹהִים֒ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
the Levites | אָסְפֽוּ | ʾospû | ose-FOO |
that kept | הַלְוִיִּם֩ | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
doors the | שֹֽׁמְרֵ֨י | šōmĕrê | shoh-meh-RAY |
had gathered | הַסַּ֜ף | hassap | ha-SAHF |
of the hand | מִיַּ֧ד | miyyad | mee-YAHD |
Manasseh of | מְנַשֶּׁ֣ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
and Ephraim, | וְאֶפְרַ֗יִם | wĕʾeprayim | veh-ef-RA-yeem |
and of all | וּמִכֹּל֙ | ûmikkōl | oo-mee-KOLE |
remnant the | שְׁאֵרִ֣ית | šĕʾērît | sheh-ay-REET |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and of all | וּמִכָּל | ûmikkāl | oo-mee-KAHL |
Judah | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
Benjamin; and | וּבִנְיָמִ֑ן | ûbinyāmin | oo-veen-ya-MEEN |
and they returned | וַיָּשֻׁ֖ביּ | wayyāšuby | va-ya-SHOOV-y |
to Jerusalem. | יְרֽוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-ROO-sha-loh-EEM |