੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 6:25
ਤੂੰ ਸੁਰਗ ਉੱਤੋਂ ਸੁਣ ਕੇ ਆਪਣੀ ਪਰਜਾ ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਾਪ ਤੋਂ ਖਿਮਾਂ ਕਰੀਂ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਜ਼ਮੀਨ ਜਿਹੜੀ ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਸੀ, ਮੋੜ ਦੇਵੀਂ।
Then hear | וְאַתָּה֙ | wĕʾattāh | veh-ah-TA |
thou | תִּשְׁמַ֣ע | tišmaʿ | teesh-MA |
from | מִן | min | meen |
the heavens, | הַשָּׁמַ֔יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
and forgive | וְסָ֣לַחְתָּ֔ | wĕsālaḥtā | veh-SA-lahk-TA |
sin the | לְחַטַּ֖את | lĕḥaṭṭat | leh-ha-TAHT |
of thy people | עַמְּךָ֣ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
again them bring and | וַהֲשֵֽׁיבוֹתָם֙ | wahăšêbôtām | va-huh-shay-voh-TAHM |
unto | אֶל | ʾel | el |
the land | הָ֣אֲדָמָ֔ה | hāʾădāmâ | HA-uh-da-MA |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
gavest thou | נָתַ֥תָּה | nātattâ | na-TA-ta |
to them and to their fathers. | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
וְלַאֲבֹֽתֵיהֶֽם׃ | wĕlaʾăbōtêhem | veh-la-uh-VOH-tay-HEM |