੨ ਤਵਾਰੀਖ਼ 7:19
“ਪਰ ਜੇਕਰ ਤੂੰ ਮੇਰੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਅਤੇ ਹੁਕਮਾਂ ਨੂੰ ਤਿਆਗ ਦੇਵੇ ਜੋ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ ਤੇ ਜੇਕਰ ਝੂਠੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਅਤੇ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰੇਂਗਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਝੁਕੇਂਗਾ,
But if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
ye | תְּשׁוּב֣וּן | tĕšûbûn | teh-shoo-VOON |
turn away, | אַתֶּ֔ם | ʾattem | ah-TEM |
and forsake | וַֽעֲזַבְתֶּם֙ | waʿăzabtem | va-uh-zahv-TEM |
statutes my | חֻקּוֹתַ֣י | ḥuqqôtay | hoo-koh-TAI |
and my commandments, | וּמִצְוֹתַ֔י | ûmiṣwōtay | oo-mee-ts-oh-TAI |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
set have I | נָתַ֖תִּי | nātattî | na-TA-tee |
before | לִפְנֵיכֶ֑ם | lipnêkem | leef-nay-HEM |
you, and shall go | וַֽהֲלַכְתֶּ֗ם | wahălaktem | va-huh-lahk-TEM |
serve and | וַֽעֲבַדְתֶּם֙ | waʿăbadtem | va-uh-vahd-TEM |
other | אֱלֹהִ֣ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
gods, | אֲחֵרִ֔ים | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |
and worship | וְהִשְׁתַּֽחֲוִיתֶ֖ם | wĕhištaḥăwîtem | veh-heesh-ta-huh-vee-TEM |
them; | לָהֶֽם׃ | lāhem | la-HEM |