੨ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 1:1
ਇਹ ਚਿੱਠੀ ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਦੇ ਰਸੂਲ ਪੌਲੁਸ ਵੱਲੋਂ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਭਰਾ ਤਿਮੋਥਿਉਸ ਵੱਲੋਂ ਹੈ। ਮੈਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਰਜ਼ਾ ਅਨੁਸਾਰ ਰਸੂਲ ਬਣਇਆ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇਹ ਚਿੱਠੀ ਕੁਰਿੰਥੁਸ ਵਿੱਚ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਕਲੀਸਿਯਾ ਨੂੰ ਅਤੇ ਅਖਾਯਾ ਦੇ ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਸਮੂਹ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
Paul, | Παῦλος | paulos | PA-lose |
an apostle | ἀπόστολος | apostolos | ah-POH-stoh-lose |
of Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Christ | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
by | διὰ | dia | thee-AH |
the will | θελήματος | thelēmatos | thay-LAY-ma-tose |
God, of | θεοῦ | theou | thay-OO |
and | καὶ | kai | kay |
Timothy | Τιμόθεος | timotheos | tee-MOH-thay-ose |
our | ὁ | ho | oh |
brother, | ἀδελφός | adelphos | ah-thale-FOSE |
unto the | τῇ | tē | tay |
church | ἐκκλησίᾳ | ekklēsia | ake-klay-SEE-ah |
of | τοῦ | tou | too |
God | θεοῦ | theou | thay-OO |
which | τῇ | tē | tay |
is | οὔσῃ | ousē | OO-say |
at | ἐν | en | ane |
Corinth, | Κορίνθῳ | korinthō | koh-REEN-thoh |
with | σὺν | syn | syoon |
all | τοῖς | tois | toos |
the | ἁγίοις | hagiois | a-GEE-oos |
saints | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
which | τοῖς | tois | toos |
are | οὖσιν | ousin | OO-seen |
in | ἐν | en | ane |
all | ὅλῃ | holē | OH-lay |
τῇ | tē | tay | |
Achaia: | Ἀχαΐᾳ· | achaia | ah-ha-EE-ah |