Index
Full Screen ?
 

੨ ਸਲਾਤੀਨ 10:25

2 Kings 10:25 ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ੨ ਸਲਾਤੀਨ ੨ ਸਲਾਤੀਨ 10

੨ ਸਲਾਤੀਨ 10:25
ਜਿਉਂ ਹੀ ਯੇਹੂ ਹੋਮ ਦੀ ਭੇਟ ਚੜ੍ਹਾ ਹਟਿਆ ਉਵੇਂ ਹੀ ਯੇਹੂ ਨੇ ਪਹਿਰੇਦਾਰਾਂ ਅਤੇ ਕਪਤਾਨਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਅੰਦਰ ਜਾਓ ਅਤੇ ਜਾਕੇ ਬਆਲ ਦੇ ਜਾਜਕਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਸੁੱਟੋ। ਮੰਦਰ ਚੋ ਕੋਈ ਵੀ ਮਨੁੱਖ ਜਿਉਂਦਾ ਬਾਹਰ ਨਾ ਨਿਕਲੇ।” ਤਾਂ ਕਪਤਾਨਾਂ ਨੇ ਬਆਲ ਦੇ ਜਾਜਕਾਂ ਨੂੰ ਤਲਵਾਰ ਦੀ ਧਾਰ ਨਾਲ ਵੱਢ ਸੁੱਟਿਆ। ਅਤੇ ਪਹਿਰੇਦਾਰਾਂ ਅਤੇ ਕਪਤਾਨਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਲਾਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ। ਤਦ ਉਹ ਮੰਦਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਵਾਲੇ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕੀਤੇ।

And
it
came
to
pass,
וַיְהִ֞יwayhîvai-HEE
end
an
made
had
he
as
soon
as
כְּכַלֹּת֣וֹ׀kĕkallōtôkeh-ha-loh-TOH
of
offering
לַֽעֲשׂ֣וֹתlaʿăśôtla-uh-SOTE
offering,
burnt
the
הָֽעֹלָ֗הhāʿōlâha-oh-LA
that
Jehu
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יֵ֠הוּאyēhûʾYAY-hoo
to
the
guard
לָֽרָצִ֨יםlārāṣîmla-ra-TSEEM
captains,
the
to
and
וְלַשָּֽׁלִשִׁ֜יםwĕlaššālišîmveh-la-sha-lee-SHEEM
Go
in,
בֹּ֤אוּbōʾûBOH-oo
and
slay
הַכּוּם֙hakkûmha-KOOM
none
let
them;
אִ֣ישׁʾîšeesh

אַלʾalal
come
forth.
יֵצֵ֔אyēṣēʾyay-TSAY
And
they
smote
וַיַּכּ֖וּםwayyakkûmva-YA-koom
edge
the
with
them
לְפִיlĕpîleh-FEE
of
the
sword;
חָ֑רֶבḥārebHA-rev
guard
the
and
וַיַּשְׁלִ֗כוּwayyašlikûva-yahsh-LEE-hoo
and
the
captains
הָֽרָצִים֙hārāṣîmha-ra-TSEEM
cast
them
out,
וְהַשָּׁ֣לִשִׁ֔יםwĕhaššālišîmveh-ha-SHA-lee-SHEEM
went
and
וַיֵּֽלְכ֖וּwayyēlĕkûva-yay-leh-HOO
to
עַדʿadad
the
city
עִ֥ירʿîreer
of
the
house
בֵּיתbêtbate
of
Baal.
הַבָּֽעַל׃habbāʿalha-BA-al

Chords Index for Keyboard Guitar