੨ ਸਲਾਤੀਨ 14:11
ਪਰ ਅਮਸਯਾਹ ਨੇ ਯਹੋਆਸ਼ ਦੀ ਚਿਤਾਵਨੀ ਵੱਲ ਕੋਈ ਧਿਆਨ ਨਾ ਦਿੱਤਾ। ਤਦ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਯਹੋਆਸ਼ ਨੇ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਅਮਸਯਾਹ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੂੰ ਜੋ ਯਹੂਦਾਹ ਵਿੱਚ ਬੈਤ-ਸ਼ਮਸ਼ ਵਿੱਚ ਚੜ੍ਹਾਈ ਕੀਤੀ।
But Amaziah | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
would not | שָׁמַ֣ע | šāmaʿ | sha-MA |
hear. | אֲמַצְיָ֔הוּ | ʾămaṣyāhû | uh-mahts-YA-hoo |
Therefore Jehoash | וַיַּ֨עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
king | יְהוֹאָ֤שׁ | yĕhôʾāš | yeh-hoh-ASH |
of Israel | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
went up; | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and he | וַיִּתְרָא֣וּ | wayyitrāʾû | va-yeet-ra-OO |
Amaziah and | פָנִ֔ים | pānîm | fa-NEEM |
king | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
of Judah | וַֽאֲמַצְיָ֣הוּ | waʾămaṣyāhû | va-uh-mahts-YA-hoo |
looked | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
face the in another one | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
at Beth-shemesh, | בְּבֵ֥ית | bĕbêt | beh-VATE |
which | שֶׁ֖מֶשׁ | šemeš | SHEH-mesh |
belongeth to Judah. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
לִֽיהוּדָֽה׃ | lîhûdâ | LEE-hoo-DA |