੨ ਸਲਾਤੀਨ 7:18
ਅਲੀਸ਼ਾ ਨੇ ਆਖਿਆ ਸੀ, “ਕੱਲ ਇਸੇ ਵੇਲੇ ਸਾਮਰਿਯਾ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਫ਼ਾਟਕ ਤੇ ਜੌਆਂ ਦੀਆਂ ਦੋ ਟੋਕਰੀਆਂ ਤੇ ਆਟੇ ਦੀ ਇੱਕ ਟੋਕਰੀ ਇੱਕ ਸ਼ੇਕਲ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਹੋਣਗੀਆਂ।”
And it came to pass | וַיְהִ֗י | wayhî | vai-HEE |
man the as | כְּדַבֵּר֙ | kĕdabbēr | keh-da-BARE |
of God | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
spoken had | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
to | אֶל | ʾel | el |
the king, | הַמֶּ֖לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
measures Two | סָאתַ֨יִם | sāʾtayim | sa-TA-yeem |
of barley | שְׂעֹרִ֜ים | śĕʿōrîm | seh-oh-REEM |
shekel, a for | בְּשֶׁ֗קֶל | bĕšeqel | beh-SHEH-kel |
and a measure | וּֽסְאָה | ûsĕʾâ | OO-seh-ah |
flour fine of | סֹ֙לֶת֙ | sōlet | SOH-LET |
for a shekel, | בְּשֶׁ֔קֶל | bĕšeqel | beh-SHEH-kel |
be shall | יִֽהְיֶה֙ | yihĕyeh | yee-heh-YEH |
to morrow | כָּעֵ֣ת | kāʿēt | ka-ATE |
time this about | מָחָ֔ר | māḥār | ma-HAHR |
in the gate | בְּשַׁ֖עַר | bĕšaʿar | beh-SHA-ar |
of Samaria: | שֹֽׁמְרֽוֹן׃ | šōmĕrôn | SHOH-meh-RONE |