੨ ਸਮੋਈਲ 12:14
ਤੂੰ ਅਜਿਹਾ ਪਾਪ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ, ਹੁਣ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਲਈ ਆਪਣੀ ਇੱਜ਼ਤ ਗੁਆਉਣ ਦਾ ਮੌਕਾ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ। ਸੋ ਇਸ ਪਾਪ ਕਾਰਣ ਇਹ ਤੇਰਾ ਨਵਾਂ ਜੰਮਿਆ ਮੁੰਡਾ ਜ਼ਰੂਰ ਮਰ ਜਾਵੇਗਾ।”
Howbeit, | אֶ֗פֶס | ʾepes | EH-fes |
because | כִּֽי | kî | kee |
by this | נִאֵ֤ץ | niʾēṣ | nee-AYTS |
deed | נִאַ֙צְתָּ֙ | niʾaṣtā | nee-ATS-TA |
occasion great given hast thou | אֶת | ʾet | et |
אֹֽיְבֵ֣י | ʾōyĕbê | oh-yeh-VAY | |
to the enemies | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Lord the of | בַּדָּבָ֖ר | baddābār | ba-da-VAHR |
to blaspheme, | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
the child | גַּ֗ם | gam | ɡahm |
also | הַבֵּ֛ן | habbēn | ha-BANE |
born is that | הַיִּלּ֥וֹד | hayyillôd | ha-YEE-lode |
unto thee shall surely | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
die. | מ֥וֹת | môt | mote |
יָמֽוּת׃ | yāmût | ya-MOOT |