੨ ਸਮੋਈਲ 15:11
ਅਬਸ਼ਾਲੋਮ ਦੇ ਨਾਲ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਤੋਂ 200 ਆਦਮੀ ਤੁਰੇ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਨੇ ਸੱਦਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੀ ਪਤਾ ਕਿ ਉਸਦਾ ਵਿੱਚਾਰ ਕੀ ਹੈ। ਇਸ ਬਾਰੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਖਬਰ ਨਹੀਂ ਸੀ।
And with | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
Absalom | אַבְשָׁל֗וֹם | ʾabšālôm | av-sha-LOME |
went | הָֽלְכ֞וּ | hālĕkû | ha-leh-HOO |
hundred two | מָאתַ֤יִם | māʾtayim | ma-TA-yeem |
men | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
out of Jerusalem, | מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם | mîrûšālaim | mee-ROO-sha-la-EEM |
called; were that | קְרֻאִ֖ים | qĕruʾîm | keh-roo-EEM |
and they went | וְהֹֽלְכִ֣ים | wĕhōlĕkîm | veh-hoh-leh-HEEM |
simplicity, their in | לְתֻמָּ֑ם | lĕtummām | leh-too-MAHM |
and they knew | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | יָֽדְע֖וּ | yādĕʿû | ya-deh-OO |
any | כָּל | kāl | kahl |
thing. | דָּבָֽר׃ | dābār | da-VAHR |