੨ ਸਮੋਈਲ 21:1
ਸ਼ਾਊਲ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਜਦੋਂ ਦਾਊਦ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਸੀ ਉਸ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ ਸਾਲ ਭੁੱਖਮਰੀ ਪਈ ਰਹੀ ਕਿਉਂ ਕਿ ਕਾਲ ਤਿੰਨ ਵਰ੍ਹੇ ਚੱਲਦਾ ਰਿਹਾ। ਦਾਊਦ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਸ਼ਾਊਲ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਹਤਿਆਰੇ ਘਰਾਣੇ ਦੇ ਕਾਰਣ ਇਹ ਕਾਲ ਪਿਆ ਹੈ ਕਿਉਂ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਗਿਬਓਨੀਆਂ ਨੂੰ ਵੱਢ ਸੁੱਟਿਆ।”
Then there was | וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE |
a famine | רָעָב֩ | rāʿāb | ra-AV |
days the in | בִּימֵ֨י | bîmê | bee-MAY |
of David | דָוִ֜ד | dāwid | da-VEED |
three | שָׁלֹ֣שׁ | šālōš | sha-LOHSH |
years, | שָׁנִ֗ים | šānîm | sha-NEEM |
year | שָׁנָה֙ | šānāh | sha-NA |
after | אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
year; | שָׁנָ֔ה | šānâ | sha-NA |
and David | וַיְבַקֵּ֥שׁ | waybaqqēš | vai-va-KAYSH |
inquired | דָּוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
of | אֶת | ʾet | et |
Lord. the | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
And the Lord | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
answered, | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
for is It | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Saul, | אֶל | ʾel | el |
for and | שָׁאוּל֙ | šāʾûl | sha-OOL |
his bloody | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
house, | בֵּ֣ית | bêt | bate |
because | הַדָּמִ֔ים | haddāmîm | ha-da-MEEM |
עַל | ʿal | al | |
he slew | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
הֵמִ֖ית | hēmît | hay-MEET | |
the Gibeonites. | אֶת | ʾet | et |
הַגִּבְעֹנִֽים׃ | haggibʿōnîm | ha-ɡeev-oh-NEEM |