Mark 12:39
ਅਤੇ ਉਹ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸਥਾਨਾਂ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਦਾਵਤਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਡੇ ਅਹੁਦੇ ਦੀਆਂ ਕੁਰਸੀਆਂ ਤੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ।
Mark 12:39 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:
American Standard Version (ASV)
and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts:
Bible in Basic English (BBE)
And to have the chief seats in the Synagogues and the first places at feasts;
Darby English Bible (DBY)
and first seats in the synagogues, and first places at suppers;
World English Bible (WEB)
and the best seats in the synagogues, and the best places at feasts:
Young's Literal Translation (YLT)
and first seats in the synagogues, and first couches in suppers,
| And | καὶ | kai | kay |
| the chief seats | πρωτοκαθεδρίας | prōtokathedrias | proh-toh-ka-thay-THREE-as |
| in | ἐν | en | ane |
| the | ταῖς | tais | tase |
| synagogues, | συναγωγαῖς | synagōgais | syoon-ah-goh-GASE |
| and | καὶ | kai | kay |
| the uppermost rooms | πρωτοκλισίας | prōtoklisias | proh-toh-klee-SEE-as |
| at | ἐν | en | ane |
| τοῖς | tois | toos | |
| feasts: | δείπνοις | deipnois | THEE-pnoos |
Cross Reference
ਯਾਕੂਬ 2:2
ਫ਼ਰਜ਼ ਕਰੋ ਕਿ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਚੰਗੇ ਕੱਪੜੇ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸੋਨੇ ਦੀ ਮੁੰਦਰੀ ਪਾਕੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਗਤ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਹੀ, ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਆਦਮੀ ਵੀ ਪੁਰਾਣੇ ਗੰਦੇ ਕੱਪੜੇ ਪਾਕੇ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।