ਦਾਨੀ ਐਲ 10:5
ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਓੱਥੇ ਖਲੋਤਾ ਹੋਇਆ ਸਾਂ, ਮੈਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਵੇਖਿਆ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਾਹਮਣੇ ਖਲੋਤਿਆ ਦੇਖਿਆ। ਉਸ ਨੇ ਸੂਤੀ ਕੱਪੜੇ ਪਾਏ ਹੋਏ ਸਨ। ਉਸ ਦੇ ਲੱਕ ਦੁਆਲੇ ਸ਼ੁੱਧ ਸੋਨੇ ਦੀ ਪੇਟੀ ਬੰਨ੍ਹ ਹੋਈ ਸੀ।
Then I lifted up | וָאֶשָּׂ֤א | wāʾeśśāʾ | va-eh-SA |
אֶת | ʾet | et | |
eyes, mine | עֵינַי֙ | ʿênay | ay-NA |
and looked, | וָאֵ֔רֶא | wāʾēreʾ | va-A-reh |
and behold | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
a certain | אִישׁ | ʾîš | eesh |
man | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
clothed | לָב֣וּשׁ | lābûš | la-VOOSH |
in linen, | בַּדִּ֑ים | baddîm | ba-DEEM |
whose loins | וּמָתְנָ֥יו | ûmotnāyw | oo-mote-NAV |
girded were | חֲגֻרִ֖ים | ḥăgurîm | huh-ɡoo-REEM |
with fine gold | בְּכֶ֥תֶם | bĕketem | beh-HEH-tem |
of Uphaz: | אוּפָֽז׃ | ʾûpāz | oo-FAHZ |