ਦਾਨੀ ਐਲ 2:41
“ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਸੀ ਕਿ ਬੁੱਤ ਦੇ ਪੈਰ ਅੱਧੇ ਮਿੱਟੀ ਅਤੇ ਅੱਧੇ ਲੋਹੇ ਦੇ ਬਣੇ ਹੋਏ ਸਨ। ਇਸਦਾ ਅਰਬ ਹੈ ਕਿ ਚੌਬਾ ਰਾਜ ਇੱਕ ਵੰਡਿਆ ਹੋਇਆ ਰਾਜ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਲੋਹੇ ਦੀ ਤਾਕਤ ਹੋਵੇਗੀ ਕਿਉਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਲੋਹੇ ਨੂੰ ਮਿੱਟੀ ਨਾਲ ਰਲਿਆ ਹੋਇਆ ਦੇਖਿਆ ਸੀ।
And whereas | וְדִֽי | wĕdî | veh-DEE |
thou sawest | חֲזַ֜יְתָה | ḥăzaytâ | huh-ZA-ta |
feet the | רַגְלַיָּ֣א | raglayyāʾ | rahɡ-la-YA |
and toes, | וְאֶצְבְּעָתָ֗א | wĕʾeṣbĕʿātāʾ | veh-ets-beh-ah-TA |
part | מִנְּהֵ֞ון | minnĕhēwn | mee-neh-HAVE-n |
of | חֲסַ֤ף | ḥăsap | huh-SAHF |
potters' | דִּֽי | dî | dee |
clay, | פֶחָר֙ | peḥār | feh-HAHR |
and part | וּמִנְּהֵ֣ון | ûminnĕhēwn | oo-mee-neh-HAVE-n |
of iron, | פַּרְזֶ֔ל | parzel | pahr-ZEL |
kingdom the | מַלְכ֤וּ | malkû | mahl-HOO |
shall be | פְלִיגָה֙ | pĕlîgāh | feh-lee-ɡA |
divided; | תֶּהֱוֵ֔ה | tehĕwē | teh-hay-VAY |
be shall there but | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
strength the of it in | נִצְבְּתָ֥א | niṣbĕtāʾ | neets-beh-TA |
of | דִֽי | dî | dee |
the iron, | פַרְזְלָ֖א | parzĕlāʾ | fahr-zeh-LA |
as forasmuch | לֶֽהֱוֵא | lehĕwēʾ | LEH-hay-vay |
בַ֑הּ | bah | va | |
thou sawest | כָּל | kāl | kahl |
iron the | קֳבֵל֙ | qŏbēl | koh-VALE |
mixed | דִּ֣י | dî | dee |
with miry | חֲזַ֔יְתָה | ḥăzaytâ | huh-ZA-ta |
clay. | פַּ֨רְזְלָ֔א | parzĕlāʾ | PAHR-zeh-LA |
מְעָרַ֖ב | mĕʿārab | meh-ah-RAHV | |
בַּחֲסַ֥ף | baḥăsap | ba-huh-SAHF | |
טִינָֽא׃ | ṭînāʾ | tee-NA |