Interlinear verses Deuteronomy 12
  1. אֵ֠לֶּה
    are
    A-leh
    הַֽחֻקִּ֣ים
    the
    ha-hoo-KEEM
    וְהַמִּשְׁפָּטִים֮
    statutes
    veh-ha-meesh-pa-TEEM
    אֲשֶׁ֣ר
    and
    uh-SHER
    תִּשְׁמְר֣וּן
    judgments,
    teesh-meh-ROON
    לַֽעֲשׂוֹת֒
    which
    la-uh-SOTE
    בָּאָ֕רֶץ
    ye
    ba-AH-rets
    אֲשֶׁר֩
    shall
    uh-SHER
    נָתַ֨ן
    observe
    na-TAHN
    יְהוָ֜ה
    to
    yeh-VA
    אֱלֹהֵ֧י
    do
    ay-loh-HAY
    אֲבֹתֶ֛יךָ
    in
    uh-voh-TAY-ha
    לְךָ֖
    the
    leh-HA
    לְרִשְׁתָּ֑הּ
    land,
    leh-reesh-TA
    כָּל
    which
    kahl
    הַיָּמִ֔ים
    the
    ha-ya-MEEM
    אֲשֶׁר
    Lord
    uh-SHER
    אַתֶּ֥ם
    God
    ah-TEM
    חַיִּ֖ים
    of
    ha-YEEM
    עַל
    thy
    al
    הָֽאֲדָמָֽה׃
    fathers
    HA-uh-da-MA
  2. אַבֵּ֣ד
    shall
    ah-BADE
    תְּ֠אַבְּדוּן
    utterly
    TEH-ah-beh-doon
    אֶֽת
    destroy
    et
    כָּל
    kahl
    הַמְּקֹמ֞וֹת
    all
    ha-meh-koh-MOTE
    אֲשֶׁ֧ר
    the
    uh-SHER
    עָֽבְדוּ
    places,
    AH-veh-doo
    שָׁ֣ם
    wherein
    shahm
    הַגּוֹיִ֗ם
    ha-ɡoh-YEEM
    אֲשֶׁ֥ר
    the
    uh-SHER
    אַתֶּ֛ם
    nations
    ah-TEM
    יֹֽרְשִׁ֥ים
    which
    yoh-reh-SHEEM
    אֹתָ֖ם
    oh-TAHM
    אֶת
    ye
    et
    אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם
    shall
    ay-loh-hay-HEM
    עַל
    possess
    al
    הֶֽהָרִ֤ים
    served
    heh-ha-REEM
    הָֽרָמִים֙
    ha-ra-MEEM
    וְעַל
    their
    veh-AL
    הַגְּבָע֔וֹת
    gods,
    ha-ɡeh-va-OTE
    וְתַ֖חַת
    upon
    veh-TA-haht
    כָּל
    the
    kahl
    עֵ֥ץ
    high
    ayts
    רַֽעֲנָֽן׃
    mountains,
    RA-uh-NAHN
  3. וְנִתַּצְתֶּ֣ם
    ye
    veh-nee-tahts-TEM
    אֶת
    shall
    et
    מִזְבּחֹתָ֗ם
    overthrow
    meez-b-hoh-TAHM
    וְשִׁבַּרְתֶּם֙
    veh-shee-bahr-TEM
    אֶת
    their
    et
    מַצֵּ֣בֹתָ֔ם
    altars,
    ma-TSAY-voh-TAHM
    וַאֲשֵֽׁרֵיהֶם֙
    and
    va-uh-shay-ray-HEM
    תִּשְׂרְפ֣וּן
    break
    tees-reh-FOON
    בָּאֵ֔שׁ
    ba-AYSH
    וּפְסִילֵ֥י
    their
    oo-feh-see-LAY
    אֱלֹֽהֵיהֶ֖ם
    pillars,
    ay-loh-hay-HEM
    תְּגַדֵּע֑וּן
    and
    teh-ɡa-day-OON
    וְאִבַּדְתֶּ֣ם
    burn
    veh-ee-bahd-TEM
    אֶת
    their
    et
    שְׁמָ֔ם
    groves
    sheh-MAHM
    מִן
    with
    meen
    הַמָּק֖וֹם
    fire;
    ha-ma-KOME
    הַהֽוּא׃
    and
    ha-HOO
  4. כִּ֠י
    kee
    אִֽם
    unto
    eem
    אֶל
    the
    el
    הַמָּק֞וֹם
    place
    ha-ma-KOME
    אֲשֶׁר
    which
    uh-SHER
    יִבְחַ֨ר
    the
    yeev-HAHR
    יְהוָ֤ה
    Lord
    yeh-VA
    אֱלֹֽהֵיכֶם֙
    your
    ay-loh-hay-HEM
    מִכָּל
    God
    mee-KAHL
    שִׁבְטֵיכֶ֔ם
    shall
    sheev-tay-HEM
    לָשׂ֥וּם
    choose
    la-SOOM
    אֶת
    out
    et
    שְׁמ֖וֹ
    of
    sheh-MOH
    שָׁ֑ם
    all
    shahm
    לְשִׁכְנ֥וֹ
    your
    leh-sheek-NOH
    תִדְרְשׁ֖וּ
    tribes
    teed-reh-SHOO
    וּבָ֥אתָ
    to
    oo-VA-ta
    שָֽׁמָּה׃
    put
    SHA-ma
  5. וַֽהֲבֵאתֶ֣ם
    thither
    va-huh-vay-TEM
    שָׁ֗מָּה
    ye
    SHA-ma
    עֹלֹֽתֵיכֶם֙
    shall
    oh-loh-tay-HEM
    וְזִבְחֵיכֶ֔ם
    bring
    veh-zeev-hay-HEM
    וְאֵת֙
    your
    veh-ATE
    מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם
    burnt
    ma-seh-ROH-tay-HEM
    וְאֵ֖ת
    offerings,
    veh-ATE
    תְּרוּמַ֣ת
    and
    teh-roo-MAHT
    יֶדְכֶ֑ם
    your
    yed-HEM
    וְנִדְרֵיכֶם֙
    sacrifices,
    veh-need-ray-HEM
    וְנִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם
    and
    veh-need-VOH-tay-HEM
    וּבְכֹרֹ֥ת
    your
    oo-veh-hoh-ROTE
    בְּקַרְכֶ֖ם
    tithes,
    beh-kahr-HEM
    וְצֹֽאנְכֶֽם׃
    and
    veh-TSOH-neh-HEM
  6. וַֽאֲכַלְתֶּם
    there
    VA-uh-hahl-tem
    שָׁ֗ם
    ye
    shahm
    לִפְנֵי֙
    shall
    leef-NAY
    יְהוָ֣ה
    eat
    yeh-VA
    אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
    before
    ay-loh-hay-HEM
    וּשְׂמַחְתֶּ֗ם
    the
    oo-seh-mahk-TEM
    בְּכֹל֙
    Lord
    beh-HOLE
    מִשְׁלַ֣ח
    your
    meesh-LAHK
    יֶדְכֶ֔ם
    God,
    yed-HEM
    אַתֶּ֖ם
    and
    ah-TEM
    וּבָֽתֵּיכֶ֑ם
    ye
    oo-va-tay-HEM
    אֲשֶׁ֥ר
    shall
    uh-SHER
    בֵּֽרַכְךָ֖
    rejoice
    bay-rahk-HA
    יְהוָ֥ה
    in
    yeh-VA
    אֱלֹהֶֽיךָ׃
    all
    ay-loh-HAY-ha
  7. לֹ֣א
    shall
    loh
    תַֽעֲשׂ֔וּן
    not
    ta-uh-SOON
    כְּ֠כֹל
    do
    KEH-hole
    אֲשֶׁ֨ר
    after
    uh-SHER
    אֲנַ֧חְנוּ
    all
    uh-NAHK-noo
    עֹשִׂ֛ים
    the
    oh-SEEM
    פֹּ֖ה
    things
    poh
    הַיּ֑וֹם
    that
    HA-yome
    אִ֖ישׁ
    we
    eesh
    כָּל
    do
    kahl
    הַיָּשָׁ֥ר
    here
    ha-ya-SHAHR
    בְּעֵינָֽיו׃
    this
    beh-ay-NAIV
  8. כִּ֥י
    ye
    kee
    לֹֽא
    are
    loh
    בָאתֶ֖ם
    not
    va-TEM
    עַד
    as
    ad
    עָ֑תָּה
    yet
    AH-ta
    אֶל
    el
    הַמְּנוּחָה֙
    come
    ha-meh-noo-HA
    וְאֶל
    to
    veh-EL
    הַֽנַּחֲלָ֔ה
    the
    ha-na-huh-LA
    אֲשֶׁר
    rest
    uh-SHER
    יְהוָ֥ה
    and
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֖יךָ
    to
    ay-loh-HAY-ha
    נֹתֵ֥ן
    the
    noh-TANE
    לָֽךְ׃
    inheritance,
    lahk
  9. וַֽעֲבַרְתֶּם֮
    when
    va-uh-vahr-TEM
    אֶת
    ye
    et
    הַיַּרְדֵּן֒
    go
    ha-yahr-DANE
    וִֽישַׁבְתֶּ֣ם
    over
    vee-shahv-TEM
    בָּאָ֔רֶץ
    ba-AH-rets
    אֲשֶׁר
    Jordan,
    uh-SHER
    יְהוָ֥ה
    and
    yeh-VA
    אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם
    dwell
    ay-loh-hay-HEM
    מַנְחִ֣יל
    in
    mahn-HEEL
    אֶתְכֶ֑ם
    the
    et-HEM
    וְהֵנִ֨יחַ
    land
    veh-hay-NEE-ak
    לָכֶ֧ם
    which
    la-HEM
    מִכָּל
    the
    mee-KAHL
    אֹֽיְבֵיכֶ֛ם
    Lord
    oh-yeh-vay-HEM
    מִסָּבִ֖יב
    your
    mee-sa-VEEV
    וִֽישַׁבְתֶּם
    God
    VEE-shahv-tem
    בֶּֽטַח׃
    giveth
    BEH-tahk
  10. וְהָיָ֣ה
    there
    veh-ha-YA
    הַמָּק֗וֹם
    shall
    ha-ma-KOME
    אֲשֶׁר
    be
    uh-SHER
    יִבְחַר֩
    a
    yeev-HAHR
    יְהוָ֨ה
    place
    yeh-VA
    אֱלֹֽהֵיכֶ֥ם
    which
    ay-loh-hay-HEM
    בּוֹ֙
    the
    boh
    לְשַׁכֵּ֤ן
    Lord
    leh-sha-KANE
    שְׁמוֹ֙
    your
    sheh-MOH
    שָׁ֔ם
    God
    shahm
    שָׁ֣מָּה
    shall
    SHA-ma
    תָבִ֔יאוּ
    choose
    ta-VEE-oo
    אֵ֛ת
    to
    ate
    כָּל
    cause
    kahl
    אֲשֶׁ֥ר
    his
    uh-SHER
    אָֽנֹכִ֖י
    name
    ah-noh-HEE
    מְצַוֶּ֣ה
    to
    meh-tsa-WEH
    אֶתְכֶ֑ם
    dwell
    et-HEM
    עוֹלֹֽתֵיכֶ֣ם
    there;
    oh-loh-tay-HEM
    וְזִבְחֵיכֶ֗ם
    thither
    veh-zeev-hay-HEM
    מַעְשְׂרֹֽתֵיכֶם֙
    shall
    ma-seh-roh-tay-HEM
    וּתְרֻמַ֣ת
    ye
    oo-teh-roo-MAHT
    יֶדְכֶ֔ם
    bring
    yed-HEM
    וְכֹל֙
    veh-HOLE
    מִבְחַ֣ר
    all
    meev-HAHR
    נִדְרֵיכֶ֔ם
    that
    need-ray-HEM
    אֲשֶׁ֥ר
    I
    uh-SHER
    תִּדְּר֖וּ
    command
    tee-deh-ROO
    לַֽיהוָֽה׃
    you;
    LAI-VA
  11. וּשְׂמַחְתֶּ֗ם
    ye
    oo-seh-mahk-TEM
    לִפְנֵי֮
    shall
    leef-NAY
    יְהוָ֣ה
    rejoice
    yeh-VA
    אֱלֹֽהֵיכֶם֒
    before
    ay-loh-hay-HEM
    אַתֶּ֗ם
    the
    ah-TEM
    וּבְנֵיכֶם֙
    Lord
    oo-veh-nay-HEM
    וּבְנֹ֣תֵיכֶ֔ם
    your
    oo-veh-NOH-tay-HEM
    וְעַבְדֵיכֶ֖ם
    God,
    veh-av-day-HEM
    וְאַמְהֹֽתֵיכֶ֑ם
    ye,
    veh-am-hoh-tay-HEM
    וְהַלֵּוִי֙
    and
    veh-ha-lay-VEE
    אֲשֶׁ֣ר
    your
    uh-SHER
    בְּשַֽׁעֲרֵיכֶ֔ם
    sons,
    beh-sha-uh-ray-HEM
    כִּ֣י
    and
    kee
    אֵ֥ין
    your
    ane
    ל֛וֹ
    daughters,
    loh
    חֵ֥לֶק
    and
    HAY-lek
    וְנַֽחֲלָ֖ה
    your
    veh-na-huh-LA
    אִתְּכֶֽם׃
    menservants,
    ee-teh-HEM
  12. הִשָּׁ֣מֶר
    heed
    hee-SHA-mer
    לְךָ֔
    to
    leh-HA
    פֶּֽן
    thyself
    pen
    תַּעֲלֶ֖ה
    that
    ta-uh-LEH
    עֹֽלֹתֶ֑יךָ
    thou
    oh-loh-TAY-ha
    בְּכָל
    offer
    beh-HAHL
    מָק֖וֹם
    not
    ma-KOME
    אֲשֶׁ֥ר
    thy
    uh-SHER
    תִּרְאֶֽה׃
    burnt
    teer-EH
  13. כִּ֣י
    kee
    אִם
    in
    eem
    בַּמָּק֞וֹם
    the
    ba-ma-KOME
    אֲשֶׁר
    place
    uh-SHER
    יִבְחַ֤ר
    which
    yeev-HAHR
    יְהוָה֙
    the
    yeh-VA
    בְּאַחַ֣ד
    Lord
    beh-ah-HAHD
    שְׁבָטֶ֔יךָ
    shall
    sheh-va-TAY-ha
    שָׁ֖ם
    choose
    shahm
    תַּֽעֲלֶ֣ה
    in
    ta-uh-LEH
    עֹֽלֹתֶ֑יךָ
    one
    oh-loh-TAY-ha
    וְשָׁ֣ם
    of
    veh-SHAHM
    תַּֽעֲשֶׂ֔ה
    thy
    ta-uh-SEH
    כֹּ֛ל
    tribes,
    kole
    אֲשֶׁ֥ר
    there
    uh-SHER
    אָֽנֹכִ֖י
    thou
    ah-noh-HEE
    מְצַוֶּֽךָּ׃
    shalt
    meh-tsa-WEH-ka
  14. רַק֩
    thou
    rahk
    בְּכָל
    mayest
    beh-HAHL
    אַוַּ֨ת
    kill
    ah-WAHT
    נַפְשְׁךָ֜
    and
    nahf-sheh-HA
    תִּזְבַּ֣ח׀
    eat
    teez-BAHK
    וְאָֽכַלְתָּ֣
    flesh
    veh-ah-hahl-TA
    בָשָׂ֗ר
    in
    va-SAHR
    כְּבִרְכַּ֨ת
    all
    keh-veer-KAHT
    יְהוָ֧ה
    thy
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֛יךָ
    gates,
    ay-loh-HAY-ha
    אֲשֶׁ֥ר
    whatsoever
    uh-SHER
    נָֽתַן
    thy
    NA-tahn
    לְךָ֖
    soul
    leh-HA
    בְּכָל
    lusteth
    beh-HAHL
    שְׁעָרֶ֑יךָ
    after,
    sheh-ah-RAY-ha
    הַטָּמֵ֤א
    according
    ha-ta-MAY
    וְהַטָּהוֹר֙
    to
    veh-ha-ta-HORE
    יֹֽאכְלֶ֔נּוּ
    the
    yoh-heh-LEH-noo
    כַּצְּבִ֖י
    blessing
    ka-tseh-VEE
    וְכָֽאַיָּֽל׃
    of
    veh-HA-ah-YAHL
  15. רַ֥ק
    ye
    rahk
    הַדָּ֖ם
    shall
    ha-DAHM
    לֹ֣א
    not
    loh
    תֹאכֵ֑לוּ
    eat
    toh-HAY-loo
    עַל
    the
    al
    הָאָ֥רֶץ
    blood;
    ha-AH-rets
    תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ
    ye
    teesh-peh-HEH-noo
    כַּמָּֽיִם׃
    shall
    ka-MA-yeem
  16. לֹֽא
    mayest
    loh
    תוּכַ֞ל
    not
    too-HAHL
    לֶֽאֱכֹ֣ל
    eat
    leh-ay-HOLE
    בִּשְׁעָרֶ֗יךָ
    within
    beesh-ah-RAY-ha
    מַעְשַׂ֤ר
    thy
    ma-SAHR
    דְּגָֽנְךָ֙
    gates
    deh-ɡa-neh-HA
    וְתִֽירֹשְׁךָ֣
    the
    veh-tee-roh-sheh-HA
    וְיִצְהָרֶ֔ךָ
    tithe
    veh-yeets-ha-REH-ha
    וּבְכֹרֹ֥ת
    of
    oo-veh-hoh-ROTE
    בְּקָֽרְךָ֖
    thy
    beh-ka-reh-HA
    וְצֹאנֶ֑ךָ
    corn,
    veh-tsoh-NEH-ha
    וְכָל
    or
    veh-HAHL
    נְדָרֶ֙יךָ֙
    of
    neh-da-RAY-HA
    אֲשֶׁ֣ר
    thy
    uh-SHER
    תִּדֹּ֔ר
    wine,
    tee-DORE
    וְנִדְבֹתֶ֖יךָ
    or
    veh-need-voh-TAY-ha
    וּתְרוּמַ֥ת
    of
    oo-teh-roo-MAHT
    יָדֶֽךָ׃
    thy
    ya-DEH-ha
  17. כִּ֡י
    kee
    אִם
    thou
    eem
    לִפְנֵי֩
    must
    leef-NAY
    יְהוָ֨ה
    eat
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֜יךָ
    them
    ay-loh-HAY-ha
    תֹּֽאכְלֶ֗נּוּ
    before
    toh-heh-LEH-noo
    בַּמָּקוֹם֙
    the
    ba-ma-KOME
    אֲשֶׁ֨ר
    Lord
    uh-SHER
    יִבְחַ֜ר
    thy
    yeev-HAHR
    יְהוָ֣ה
    God
    yeh-VA
    אֱלֹהֶיךָ֮
    in
    ay-loh-hay-HA
    בּוֹ֒
    the
    boh
    אַתָּ֨ה
    place
    ah-TA
    וּבִנְךָ֤
    which
    oo-veen-HA
    וּבִתֶּ֙ךָ֙
    the
    oo-vee-TEH-HA
    וְעַבְדְּךָ֣
    Lord
    veh-av-deh-HA
    וַֽאֲמָתֶ֔ךָ
    thy
    va-uh-ma-TEH-ha
    וְהַלֵּוִ֖י
    God
    veh-ha-lay-VEE
    אֲשֶׁ֣ר
    shall
    uh-SHER
    בִּשְׁעָרֶ֑יךָ
    choose,
    beesh-ah-RAY-ha
    וְשָֽׂמַחְתָּ֗
    thou,
    veh-sa-mahk-TA
    לִפְנֵי֙
    and
    leef-NAY
    יְהוָ֣ה
    thy
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֔יךָ
    son,
    ay-loh-HAY-ha
    בְּכֹ֖ל
    and
    beh-HOLE
    מִשְׁלַ֥ח
    thy
    meesh-LAHK
    יָדֶֽךָ׃
    daughter,
    ya-DEH-ha
  18. הִשָּׁ֣מֶר
    heed
    hee-SHA-mer
    לְךָ֔
    to
    leh-HA
    פֶּֽן
    thyself
    pen
    תַּעֲזֹ֖ב
    that
    ta-uh-ZOVE
    אֶת
    thou
    et
    הַלֵּוִ֑י
    forsake
    ha-lay-VEE
    כָּל
    not
    kahl
    יָמֶ֖יךָ
    ya-MAY-ha
    עַל
    the
    al
    אַדְמָתֶֽךָ׃
    Levite
    ad-ma-TEH-ha
  19. כִּֽי
    the
    kee
    יַרְחִיב֩
    Lord
    yahr-HEEV
    יְהוָ֨ה
    thy
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֥יךָ
    God
    ay-loh-HAY-ha
    אֶֽת
    shall
    et
    גְּבֻֽלְךָ֮
    enlarge
    ɡeh-voo-leh-HA
    כַּֽאֲשֶׁ֣ר
    ka-uh-SHER
    דִּבֶּר
    thy
    dee-BER
    לָךְ֒
    border,
    loke
    וְאָֽמַרְתָּ֙
    as
    veh-ah-mahr-TA
    אֹֽכְלָ֣ה
    he
    oh-heh-LA
    בָשָׂ֔ר
    hath
    va-SAHR
    כִּֽי
    promised
    kee
    תְאַוֶּ֥ה
    thee,
    teh-ah-WEH
    נַפְשְׁךָ֖
    and
    nahf-sheh-HA
    לֶֽאֱכֹ֣ל
    thou
    leh-ay-HOLE
    בָּשָׂ֑ר
    shalt
    ba-SAHR
    בְּכָל
    say,
    beh-HAHL
    אַוַּ֥ת
    I
    ah-WAHT
    נַפְשְׁךָ֖
    will
    nahf-sheh-HA
    תֹּאכַ֥ל
    eat
    toh-HAHL
    בָּשָֽׂר׃
    flesh,
    ba-SAHR
  20. כִּֽי
    the
    kee
    יִרְחַ֨ק
    place
    yeer-HAHK
    מִמְּךָ֜
    which
    mee-meh-HA
    הַמָּק֗וֹם
    the
    ha-ma-KOME
    אֲשֶׁ֨ר
    Lord
    uh-SHER
    יִבְחַ֜ר
    thy
    yeev-HAHR
    יְהוָ֣ה
    God
    yeh-VA
    אֱלֹהֶיךָ֮
    hath
    ay-loh-hay-HA
    לָשׂ֣וּם
    chosen
    la-SOOM
    שְׁמ֣וֹ
    to
    sheh-MOH
    שָׁם֒
    put
    shahm
    וְזָֽבַחְתָּ֞
    his
    veh-za-vahk-TA
    מִבְּקָֽרְךָ֣
    name
    mee-beh-ka-reh-HA
    וּמִצֹּֽאנְךָ֗
    there
    oo-mee-tsoh-neh-HA
    אֲשֶׁ֨ר
    be
    uh-SHER
    נָתַ֤ן
    too
    na-TAHN
    יְהוָה֙
    far
    yeh-VA
    לְךָ֔
    from
    leh-HA
    כַּֽאֲשֶׁ֖ר
    thee,
    ka-uh-SHER
    צִוִּיתִ֑ךָ
    then
    tsee-wee-TEE-ha
    וְאָֽכַלְתָּ֙
    thou
    veh-ah-hahl-TA
    בִּשְׁעָרֶ֔יךָ
    shalt
    beesh-ah-RAY-ha
    בְּכֹ֖ל
    kill
    beh-HOLE
    אַוַּ֥ת
    of
    ah-WAHT
    נַפְשֶֽׁךָ׃
    thy
    nahf-SHEH-ha
  21. אַ֗ךְ
    as
    ak
    כַּֽאֲשֶׁ֨ר
    ka-uh-SHER
    יֵֽאָכֵ֤ל
    the
    yay-ah-HALE
    אֶֽת
    roebuck
    et
    הַצְּבִי֙
    and
    ha-tseh-VEE
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    הָ֣אַיָּ֔ל
    hart
    HA-ah-YAHL
    כֵּ֖ן
    is
    kane
    תֹּֽאכְלֶ֑נּוּ
    eaten,
    toh-heh-LEH-noo
    הַטָּמֵא֙
    so
    ha-ta-MAY
    וְהַטָּה֔וֹר
    thou
    veh-ha-ta-HORE
    יַחְדָּ֖ו
    shalt
    yahk-DAHV
    יֹֽאכְלֶֽנּוּ׃
    eat
    YOH-heh-LEH-noo
  22. רַ֣ק
    be
    rahk
    חֲזַ֗ק
    sure
    huh-ZAHK
    לְבִלְתִּי֙
    that
    leh-veel-TEE
    אֲכֹ֣ל
    thou
    uh-HOLE
    הַדָּ֔ם
    eat
    ha-DAHM
    כִּ֥י
    not
    kee
    הַדָּ֖ם
    the
    ha-DAHM
    ה֣וּא
    blood:
    hoo
    הַנָּ֑פֶשׁ
    for
    ha-NA-fesh
    וְלֹֽא
    the
    veh-LOH
    תֹאכַ֥ל
    blood
    toh-HAHL
    הַנֶּ֖פֶשׁ
    is
    ha-NEH-fesh
    עִם
    the
    eem
    הַבָּשָֽׂר׃
    life;
    ha-ba-SAHR
  23. לֹ֖א
    shalt
    loh
    תֹּֽאכְלֶ֑נּוּ
    not
    toh-heh-LEH-noo
    עַל
    eat
    al
    הָאָ֥רֶץ
    it;
    ha-AH-rets
    תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ
    thou
    teesh-peh-HEH-noo
    כַּמָּֽיִם׃
    shalt
    ka-MA-yeem
  24. לֹ֖א
    shalt
    loh
    תֹּֽאכְלֶ֑נּוּ
    not
    toh-heh-LEH-noo
    לְמַ֨עַן
    eat
    leh-MA-an
    יִיטַ֤ב
    it;
    yee-TAHV
    לְךָ֙
    that
    leh-HA
    וּלְבָנֶ֣יךָ
    it
    oo-leh-va-NAY-ha
    אַֽחֲרֶ֔יךָ
    may
    ah-huh-RAY-ha
    כִּֽי
    go
    kee
    תַעֲשֶׂ֥ה
    well
    ta-uh-SEH
    הַיָּשָׁ֖ר
    with
    ha-ya-SHAHR
    בְּעֵינֵ֥י
    thee,
    beh-ay-NAY
    יְהוָֽה׃
    and
    yeh-VA
  25. רַ֧ק
    thy
    rahk
    קָֽדָשֶׁ֛יךָ
    holy
    ka-da-SHAY-ha
    אֲשֶׁר
    things
    uh-SHER
    יִֽהְי֥וּ
    which
    yee-heh-YOO
    לְךָ֖
    thou
    leh-HA
    וּנְדָרֶ֑יךָ
    hast,
    oo-neh-da-RAY-ha
    תִּשָּׂ֣א
    and
    tee-SA
    וּבָ֔אתָ
    thy
    oo-VA-ta
    אֶל
    vows,
    el
    הַמָּק֖וֹם
    thou
    ha-ma-KOME
    אֲשֶׁר
    shalt
    uh-SHER
    יִבְחַ֥ר
    take,
    yeev-HAHR
    יְהוָֽה׃
    and
    yeh-VA
  26. וְעָשִׂ֤יתָ
    thou
    veh-ah-SEE-ta
    עֹֽלֹתֶ֙יךָ֙
    shalt
    oh-loh-TAY-HA
    הַבָּשָׂ֣ר
    offer
    ha-ba-SAHR
    וְהַדָּ֔ם
    thy
    veh-ha-DAHM
    עַל
    burnt
    al
    מִזְבַּ֖ח
    offerings,
    meez-BAHK
    יְהוָ֣ה
    the
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֑יךָ
    flesh
    ay-loh-HAY-ha
    וְדַם
    and
    veh-DAHM
    זְבָחֶ֗יךָ
    the
    zeh-va-HAY-ha
    יִשָּׁפֵךְ֙
    blood,
    yee-sha-fake
    עַל
    upon
    al
    מִזְבַּח֙
    the
    meez-BAHK
    יְהוָ֣ה
    altar
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֔יךָ
    of
    ay-loh-HAY-ha
    וְהַבָּשָׂ֖ר
    the
    veh-ha-ba-SAHR
    תֹּאכֵֽל׃
    Lord
    toh-HALE
  27. שְׁמֹ֣ר
    and
    sheh-MORE
    וְשָֽׁמַעְתָּ֗
    hear
    veh-sha-ma-TA
    אֵ֚ת
    ate
    כָּל
    all
    kahl
    הַדְּבָרִ֣ים
    these
    ha-deh-va-REEM
    הָאֵ֔לֶּה
    words
    ha-A-leh
    אֲשֶׁ֥ר
    which
    uh-SHER
    אָֽנֹכִ֖י
    I
    ah-noh-HEE
    מְצַוֶּ֑ךָּ
    command
    meh-tsa-WEH-ka
    לְמַעַן֩
    thee,
    leh-ma-AN
    יִיטַ֨ב
    that
    yee-TAHV
    לְךָ֜
    it
    leh-HA
    וּלְבָנֶ֤יךָ
    may
    oo-leh-va-NAY-ha
    אַֽחֲרֶ֙יךָ֙
    go
    ah-huh-RAY-HA
    עַד
    well
    ad
    עוֹלָ֔ם
    with
    oh-LAHM
    כִּ֤י
    thee,
    kee
    תַֽעֲשֶׂה֙
    and
    ta-uh-SEH
    הַטּ֣וֹב
    with
    HA-tove
    וְהַיָּשָׁ֔ר
    thy
    veh-ha-ya-SHAHR
    בְּעֵינֵ֖י
    children
    beh-ay-NAY
    יְהוָ֥ה
    after
    yeh-VA
    אֱלֹהֶֽיךָ׃
    thee
    ay-loh-HAY-ha
  28. כִּֽי
    the
    kee
    יַכְרִית֩
    Lord
    yahk-REET
    יְהוָ֨ה
    thy
    yeh-VA
    אֱלֹהֶ֜יךָ
    God
    ay-loh-HAY-ha
    אֶת
    shall
    et
    הַגּוֹיִ֗ם
    cut
    ha-ɡoh-YEEM
    אֲשֶׁ֨ר
    off
    uh-SHER
    אַתָּ֥ה
    ah-TA
    בָא
    the
    va
    שָׁ֛מָּה
    nations
    SHA-ma
    לָרֶ֥שֶׁת
    from
    la-REH-shet
    אוֹתָ֖ם
    before
    oh-TAHM
    מִפָּנֶ֑יךָ
    thee,
    mee-pa-NAY-ha
    וְיָֽרַשְׁתָּ֣
    whither
    veh-ya-rahsh-TA
    אֹתָ֔ם
    oh-TAHM
    וְיָֽשַׁבְתָּ֖
    thou
    veh-ya-shahv-TA
    בְּאַרְצָֽם׃
    goest
    beh-ar-TSAHM
  29. הִשָּׁ֣מֶר
    heed
    hee-SHA-mer
    לְךָ֗
    to
    leh-HA
    פֶּן
    thyself
    pen
    תִּנָּקֵשׁ֙
    that
    tee-na-KAYSH
    אַֽחֲרֵיהֶ֔ם
    thou
    ah-huh-ray-HEM
    אַֽחֲרֵ֖י
    be
    ah-huh-RAY
    הִשָּֽׁמְדָ֣ם
    not
    hee-sha-meh-DAHM
    מִפָּנֶ֑יךָ
    snared
    mee-pa-NAY-ha
    וּפֶן
    by
    oo-FEN
    תִּדְרֹ֨שׁ
    following
    teed-ROHSH
    לֵֽאלֹהֵיהֶ֜ם
    them,
    lay-loh-hay-HEM
    לֵאמֹ֨ר
    after
    lay-MORE
    אֵיכָ֨ה
    that
    ay-HA
    יַֽעַבְד֜וּ
    they
    ya-av-DOO
    הַגּוֹיִ֤ם
    be
    ha-ɡoh-YEEM
    הָאֵ֙לֶּה֙
    destroyed
    ha-A-LEH
    אֶת
    from
    et
    אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם
    before
    ay-LOH-hay-HEM
    וְאֶֽעֱשֶׂה
    thee;
    veh-EH-ay-seh
    כֵּ֖ן
    and
    kane
    גַּם
    that
    ɡahm
    אָֽנִי׃
    thou
    AH-nee
  30. לֹֽא
    shalt
    loh
    תַעֲשֶׂ֣ה
    not
    ta-uh-SEH
    כֵ֔ן
    do
    hane
    לַֽיהוָ֖ה
    so
    lai-VA
    אֱלֹהֶ֑יךָ
    unto
    ay-loh-HAY-ha
    כִּי֩
    the
    kee
    כָל
    Lord
    hahl
    תּֽוֹעֲבַ֨ת
    thy
    toh-uh-VAHT
    יְהוָ֜ה
    God:
    yeh-VA
    אֲשֶׁ֣ר
    for
    uh-SHER
    שָׂנֵ֗א
    every
    sa-NAY
    עָשׂוּ֙
    abomination
    ah-SOO
    לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם
    to
    lay-LOH-hay-HEM
    כִּ֣י
    the
    kee
    גַ֤ם
    Lord,
    ɡahm
    אֶת
    which
    et
    בְּנֵיהֶם֙
    he
    beh-nay-HEM
    וְאֶת
    hateth,
    veh-ET
    בְּנֹ֣תֵיהֶ֔ם
    have
    beh-NOH-tay-HEM
    יִשְׂרְפ֥וּ
    they
    yees-reh-FOO
    בָאֵ֖שׁ
    done
    va-AYSH
    לֵֽאלֹהֵיהֶֽם׃
    unto
    LAY-loh-hay-HEM
  31. אֵ֣ת
    What
    ate
    כָּל
    thing
    kahl
    הַדָּבָ֗ר
    soever
    ha-da-VAHR
    אֲשֶׁ֤ר
    I
    uh-SHER
    אָֽנֹכִי֙
    command
    ah-noh-HEE
    מְצַוֶּ֣ה
    you,
    meh-tsa-WEH
    אֶתְכֶ֔ם
    observe
    et-HEM
    אֹת֥וֹ
    to
    oh-TOH
    תִשְׁמְר֖וּ
    do
    teesh-meh-ROO
    לַֽעֲשׂ֑וֹת
    it:
    la-uh-SOTE
    לֹֽא
    thou
    loh
    תֹסֵ֣ף
    shalt
    toh-SAFE
    עָלָ֔יו
    not
    ah-LAV
    וְלֹ֥א
    add
    veh-LOH
    תִגְרַ֖ע
    thereto,
    teeɡ-RA
    מִמֶּֽנּוּ׃
    nor
    mee-MEH-noo