ਅਸਤਸਨਾ 16:15
ਯਹੋਵਾਹ ਦੁਆਰਾ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਸਥਾਨ ਉੱਤੇ ਸੱਤਾਂ ਦਿਨਾਂ ਤੱਕ ਇਹ ਪਰਬ ਮਨਾਉ। ਅਜਿਹਾ ਕਰੋ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੁਹਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਫ਼ਸਲਾਂ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕਰਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬਰਕਤ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਨੰਦ ਮਾਨਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Seven | שִׁבְעַ֣ת | šibʿat | sheev-AT |
days | יָמִ֗ים | yāmîm | ya-MEEM |
feast solemn a keep thou shalt | תָּחֹג֙ | tāḥōg | ta-HOɡE |
unto the Lord | לַֽיהוָ֣ה | layhwâ | lai-VA |
God thy | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
in the place | בַּמָּק֖וֹם | bammāqôm | ba-ma-KOME |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
Lord the | יִבְחַ֣ר | yibḥar | yeev-HAHR |
shall choose: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
because | כִּ֣י | kî | kee |
Lord the | יְבָֽרֶכְךָ֞ | yĕbārekkā | yeh-va-rek-HA |
thy God | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
shall bless | אֱלֹהֶ֗יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
all in thee | בְּכֹ֤ל | bĕkōl | beh-HOLE |
thine increase, | תְּבוּאָֽתְךָ֙ | tĕbûʾātĕkā | teh-voo-ah-teh-HA |
all in and | וּבְכֹל֙ | ûbĕkōl | oo-veh-HOLE |
the works | מַֽעֲשֵׂ֣ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
hands, thine of | יָדֶ֔יךָ | yādêkā | ya-DAY-ha |
therefore thou shalt | וְהָיִ֖יתָ | wĕhāyîtā | veh-ha-YEE-ta |
surely | אַ֥ךְ | ʾak | ak |
rejoice. | שָׂמֵֽחַ׃ | śāmēaḥ | sa-MAY-ak |