ਅਸਤਸਨਾ 2:27
‘ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘ ਲੈਣ ਦਿਉ। ਅਸੀਂ ਸੜਕ ਉੱਤੇ ਹੀ ਰਹਾਂਗੇ। ਅਸੀਂ ਸੜਕ ਦੇ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਨਹੀਂ ਮੁੜਾਂਗੇ।
Let me pass | אֶעְבְּרָ֣ה | ʾeʿbĕrâ | eh-beh-RA |
land: thy through | בְאַרְצֶ֔ךָ | bĕʾarṣekā | veh-ar-TSEH-ha |
I will go | בַּדֶּ֥רֶךְ | badderek | ba-DEH-rek |
way, high the by along | בַּדֶּ֖רֶךְ | badderek | ba-DEH-rek |
אֵלֵ֑ךְ | ʾēlēk | ay-LAKE | |
I will neither | לֹ֥א | lōʾ | loh |
turn | אָס֖וּר | ʾāsûr | ah-SOOR |
hand right the unto | יָמִ֥ין | yāmîn | ya-MEEN |
nor to the left. | וּשְׂמֹֽאול׃ | ûśĕmōwl | oo-seh-MOVE-l |