ਅਫ਼ਸੀਆਂ 3:5
ਹੋਰਨਾਂ ਸਮਿਆਂ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਗੁਪਤ ਸੱਚਾਈ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਪਰ ਹੁਣ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੇ ਰਾਹੀਂ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਇਹ ਗੁਪਤ ਸੱਚ ਆਪਣੇ ਪਵਿੱਤਰ ਰਸੂਲਾਂ ਅਤੇ ਨਬੀਆਂ ਤੇ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ ਹੈ।
Which | ὃ | ho | oh |
in | ἐν | en | ane |
other | ἑτέραις | heterais | ay-TAY-rase |
ages | γενεαῖς | geneais | gay-nay-ASE |
was not made | οὐκ | ouk | ook |
known | ἐγνωρίσθη | egnōristhē | ay-gnoh-REE-sthay |
unto the | τοῖς | tois | toos |
sons | υἱοῖς | huiois | yoo-OOS |
of | τῶν | tōn | tone |
men, | ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone |
as | ὡς | hōs | ose |
it is now | νῦν | nyn | nyoon |
revealed | ἀπεκαλύφθη | apekalyphthē | ah-pay-ka-LYOO-fthay |
unto | τοῖς | tois | toos |
his | ἁγίοις | hagiois | a-GEE-oos |
holy | ἀποστόλοις | apostolois | ah-poh-STOH-loos |
apostles | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
prophets | προφήταις | prophētais | proh-FAY-tase |
by | ἐν | en | ane |
the Spirit; | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |