ਆ ਸਤਰ 2:6
ਮਾਰਦਕਈ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਤੋਂ ਨਬੂਕਦਨੱਸਰ ਦੁਆਰਾ, ਜੋ ਕਿ ਬਾਬਲ ਦਾ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਸੀ, ਬੰਦੀ ਬਣਾਕੇ ਲਿਜਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਮਾਰਦਕਈ ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਰਾਜੇ, ਯੇਹੋਇਆਚਿਨ ਨੂੰ ਕੈਦੀਆਂ ਦੇ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਸਮੇਤ ਬੰਦੀ ਬਣਾ ਲਿਆ ਸੀ।
Who | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
had been carried away | הָגְלָה֙ | hoglāh | hoɡe-LA |
Jerusalem from | מִיר֣וּשָׁלַ֔יִם | mîrûšālayim | mee-ROO-sha-LA-yeem |
with | עִם | ʿim | eem |
the captivity | הַגֹּלָה֙ | haggōlāh | ha-ɡoh-LA |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
away carried been had | הָגְלְתָ֔ה | hoglĕtâ | hoɡe-leh-TA |
with | עִ֖ם | ʿim | eem |
Jeconiah | יְכָנְיָ֣ה | yĕkonyâ | yeh-hone-YA |
king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
of Judah, | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
whom | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
Nebuchadnezzar | הֶגְלָ֔ה | heglâ | heɡ-LA |
the king | נְבוּכַדְנֶאצַּ֖ר | nĕbûkadneʾṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
of Babylon | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
had carried away. | בָּבֶֽל׃ | bābel | ba-VEL |