ਖ਼ਰੋਜ 13:16
ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਹੱਥ ਉੱਤੇ ਬੰਨ੍ਹੇ ਹੋਏ ਧਾਗੇ ਵਾਂਗ ਹੈ। ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਸਾਹਮਣੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵਾਂਗ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਚੇਤੇ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਹਾਨ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਮਿਸਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਲਿਆਇਆ।”
And it shall be | וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
for a token | לְאוֹת֙ | lĕʾôt | leh-OTE |
upon | עַל | ʿal | al |
thine hand, | יָ֣דְכָ֔ה | yādĕkâ | YA-deh-HA |
and for frontlets | וּלְטֽוֹטָפֹ֖ת | ûlĕṭôṭāpōt | oo-leh-toh-ta-FOTE |
between | בֵּ֣ין | bên | bane |
eyes: thine | עֵינֶ֑יךָ | ʿênêkā | ay-NAY-ha |
for | כִּ֚י | kî | kee |
by strength | בְּחֹ֣זֶק | bĕḥōzeq | beh-HOH-zek |
of hand | יָ֔ד | yād | yahd |
Lord the | הֽוֹצִיאָ֥נוּ | hôṣîʾānû | hoh-tsee-AH-noo |
brought us forth | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
out of Egypt. | מִמִּצְרָֽיִם׃ | mimmiṣrāyim | mee-meets-RA-yeem |