ਖ਼ਰੋਜ 18:7
ਇਸ ਲਈ ਮੂਸਾ ਆਪਣੇ ਸੌਹਰੇ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਲਈ ਬਾਹਰ ਆਇਆ। ਮੂਸਾ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਮੱਥਾ ਟੇਕਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਚੁੰਮਿਆ। ਦੋਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਦੂਸਰੇ ਦੀ ਖਬਰ ਸਾਰ ਪੁੱਛੀ। ਫ਼ੇਰ ਉਹ ਹੋਰ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਮੂਸਾ ਦੇ ਤੰਬੂ ਵਿੱਚ ਚੱਲੇ ਗਏ।
And Moses | וַיֵּצֵ֨א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
went out | מֹשֶׁ֜ה | mōše | moh-SHEH |
to meet | לִקְרַ֣את | liqrat | leek-RAHT |
law, in father his | חֹֽתְנ֗וֹ | ḥōtĕnô | hoh-teh-NOH |
and did obeisance, | וַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙ | wayyištaḥû | va-yeesh-TA-HOO |
and kissed | וַיִּשַּׁק | wayyiššaq | va-yee-SHAHK |
asked they and him; | ל֔וֹ | lô | loh |
each | וַיִּשְׁאֲל֥וּ | wayyišʾălû | va-yeesh-uh-LOO |
other | אִישׁ | ʾîš | eesh |
welfare; their of | לְרֵעֵ֖הוּ | lĕrēʿēhû | leh-ray-A-hoo |
and they came | לְשָׁל֑וֹם | lĕšālôm | leh-sha-LOME |
into the tent. | וַיָּבֹ֖אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
הָאֹֽהֱלָה׃ | hāʾōhĕlâ | ha-OH-hay-la |