ਖ਼ਰੋਜ 34:21
“ਤੁਸੀਂ ਛੇ ਦਿਨ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰੋਂਗੇ। ਪਰ ਸੱਤਵੇਂ ਦਿਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਰਾਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਫ਼ਸਲਾਂ ਬੀਜਣ ਅਤੇ ਵਢਣ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਵੀ ਅਰਾਮ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Six | שֵׁ֤שֶׁת | šēšet | SHAY-shet |
days | יָמִים֙ | yāmîm | ya-MEEM |
thou shalt work, | תַּֽעֲבֹ֔ד | taʿăbōd | ta-uh-VODE |
seventh the on but | וּבַיּ֥וֹם | ûbayyôm | oo-VA-yome |
day | הַשְּׁבִיעִ֖י | haššĕbîʿî | ha-sheh-vee-EE |
rest: shalt thou | תִּשְׁבֹּ֑ת | tišbōt | teesh-BOTE |
in earing time | בֶּֽחָרִ֥ישׁ | beḥārîš | beh-ha-REESH |
harvest in and | וּבַקָּצִ֖יר | ûbaqqāṣîr | oo-va-ka-TSEER |
thou shalt rest. | תִּשְׁבֹּֽת׃ | tišbōt | teesh-BOTE |