ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 12:16
“ਪਰ ਮੈਂ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਿਉਂਦੇ ਰਹਿਣ ਦੇਵਾਂਗਾ। ਉਹ ਬੀਮਾਰੀ, ਭੁੱਖ ਅਤੇ ਜੰਗ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਰਨਗੇ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਿਉਂਦਾ ਛੱਡ ਦਿਆਂਗਾ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਹੋਰਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਭਿਆਨਕ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸ ਸੱਕਣ ਜਿਹੜੀਆਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਕੀਤੀਆਂ ਸਨ। ਅਤੇ ਫ਼ੇਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਹਾਂ।”
But I will leave | וְהוֹתַרְתִּ֤י | wĕhôtartî | veh-hoh-tahr-TEE |
a few | מֵהֶם֙ | mēhem | may-HEM |
men | אַנְשֵׁ֣י | ʾanšê | an-SHAY |
sword, the from them of | מִסְפָּ֔ר | mispār | mees-PAHR |
from the famine, | מֵחֶ֖רֶב | mēḥereb | may-HEH-rev |
pestilence; the from and | מֵרָעָ֣ב | mērāʿāb | may-ra-AV |
that | וּמִדָּ֑בֶר | ûmiddāber | oo-mee-DA-ver |
declare may they | לְמַ֨עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
יְסַפְּר֜וּ | yĕsappĕrû | yeh-sa-peh-ROO | |
all | אֶת | ʾet | et |
their abominations | כָּל | kāl | kahl |
heathen the among | תּוֹעֲבֽוֹתֵיהֶ֗ם | tôʿăbôtêhem | toh-uh-voh-tay-HEM |
whither | בַּגּוֹיִם֙ | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
come; they | בָּ֣אוּ | bāʾû | BA-oo |
and they shall know | שָׁ֔ם | šām | shahm |
that | וְיָדְע֖וּ | wĕyodʿû | veh-yode-OO |
I | כִּֽי | kî | kee |
am the Lord. | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |