ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 16:41
ਉਹ ਤੇਰਾ ਘਰ ਸਾੜ ਦੇਣਗੇ। ਉਹ ਤੈਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਦੇਣਗੇ ਕਿ ਹੋਰ ਸਾਰੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਦੇਖ ਸੱਕਣ। ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਵੇਸਵਾ ਦਾ ਜੀਵਨ ਜਿਉਣੋ ਰੋਕ ਦਿਆਂਗਾ। ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੇਮੀਆਂ ਨੂੰ ਪੈਸੇ ਦੇਣੋ ਹਟਾ ਦਿਆਂਗਾ।
And they shall burn | וְשָׂרְפ֤וּ | wĕśorpû | veh-sore-FOO |
thine houses | בָתַּ֙יִךְ֙ | bottayik | voh-TA-yeek |
fire, with | בָּאֵ֔שׁ | bāʾēš | ba-AYSH |
and execute | וְעָשׂוּ | wĕʿāśû | veh-ah-SOO |
judgments | בָ֣ךְ | bāk | vahk |
sight the in thee upon | שְׁפָטִ֔ים | šĕpāṭîm | sheh-fa-TEEM |
of many | לְעֵינֵ֖י | lĕʿênê | leh-ay-NAY |
women: | נָשִׁ֣ים | nāšîm | na-SHEEM |
cease to thee cause will I and | רַבּ֑וֹת | rabbôt | RA-bote |
from playing the harlot, | וְהִשְׁבַּתִּיךְ֙ | wĕhišbattîk | veh-heesh-ba-teek |
also thou and | מִזּוֹנָ֔ה | mizzônâ | mee-zoh-NA |
shalt give | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
no | אֶתְנַ֖ן | ʾetnan | et-NAHN |
hire | לֹ֥א | lōʾ | loh |
any more. | תִתְּנִי | tittĕnî | tee-teh-NEE |
עֽוֹד׃ | ʿôd | ode |