ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 17:20
ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਜਾਲ ਵਛਾਵਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਵਿੱਚ ਫ਼ਸ ਜਾਵੇਗਾ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਬਾਬਲ ਲਿਆਵਾਂਗਾ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਉਸ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਸਜ਼ਾ ਦਿਆਂਗਾ। ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦੇਵਾਂਗਾ ਕਿਉਂ ਕਿ ਉਹ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ।
And I will spread | וּפָרַשְׂתִּ֤י | ûpāraśtî | oo-fa-rahs-TEE |
net my | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
upon | רִשְׁתִּ֔י | rištî | reesh-TEE |
taken be shall he and him, | וְנִתְפַּ֖שׂ | wĕnitpaś | veh-neet-PAHS |
in my snare, | בִּמְצֽוּדָתִ֑י | bimṣûdātî | beem-tsoo-da-TEE |
bring will I and | וַהֲבִיאוֹתִ֣יהוּ | wahăbîʾôtîhû | va-huh-vee-oh-TEE-hoo |
him to Babylon, | בָבֶ֗לָה | bābelâ | va-VEH-la |
plead will and | וְנִשְׁפַּטְתִּ֤י | wĕnišpaṭtî | veh-neesh-paht-TEE |
with | אִתּוֹ֙ | ʾittô | ee-TOH |
there him | שָׁ֔ם | šām | shahm |
for his trespass | מַעֲל֖וֹ | maʿălô | ma-uh-LOH |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
trespassed hath he | מָֽעַל | māʿal | MA-al |
against me. | בִּֽי׃ | bî | bee |