ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 20:41
ਫ਼ੇਰ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਬਲੀਆਂ ਦੀ ਮਿੱਠੀ ਸੁਗੰਧ ਤੋਂ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹੋਵਾਂਗਾ। ਇਹ ਗੱਲ ਉਦੋਂ ਵਾਪਰੇਗੀ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਾਪਸ ਲਿਆਵਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਅੰਦਰ ਖਿੰਡਾ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। ਪਰ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕੱਠਿਆਂ ਕਰਾਂਗਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੁੜਕੇ ਆਪਣੇ ਖਾਸ ਬੰਦੇ ਬਣਾ ਲਵਾਂਗਾ। ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਖਣਗੀਆਂ।
I will accept | בְּרֵ֣יחַ | bĕrêaḥ | beh-RAY-ak |
sweet your with you | נִיחֹחַ֮ | nîḥōḥa | nee-hoh-HA |
savour, | אֶרְצֶ֣ה | ʾerṣe | er-TSEH |
out you bring I when | אֶתְכֶם֒ | ʾetkem | et-HEM |
בְּהוֹצִיאִ֤י | bĕhôṣîʾî | beh-hoh-tsee-EE | |
from | אֶתְכֶם֙ | ʾetkem | et-HEM |
the people, | מִן | min | meen |
and gather | הָ֣עַמִּ֔ים | hāʿammîm | HA-ah-MEEM |
of out you | וְקִבַּצְתִּ֣י | wĕqibbaṣtî | veh-kee-bahts-TEE |
the countries | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
wherein | מִן | min | meen |
scattered; been have ye | הָ֣אֲרָצ֔וֹת | hāʾărāṣôt | HA-uh-ra-TSOTE |
sanctified be will I and | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
in you before | נְפֹצֹתֶ֖ם | nĕpōṣōtem | neh-foh-tsoh-TEM |
the heathen. | בָּ֑ם | bām | bahm |
וְנִקְדַּשְׁתִּ֥י | wĕniqdaštî | veh-neek-dahsh-TEE | |
בָכֶ֖ם | bākem | va-HEM | |
לְעֵינֵ֥י | lĕʿênê | leh-ay-NAY | |
הַגּוֹיִֽם׃ | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |