ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 21:19
“ਆਦਮੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਦੋ ਰਸਤੇ ਉਲੀਕੋ ਜਿਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਬਾਬਲ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੀ ਤਲਵਾਰ ਇਸਰਾਏਲ ਨੂੰ ਆਉਣ ਲਈ ਕਰ ਸੱਕੇ। ਦੋਵੇਂ ਰਸਤੇ ਇੱਕੋ ਦੇਸ਼ (ਬਾਬਲ) ਵੱਲੋਂ ਆਉਣਗੇ। ਫ਼ੇਰ ਸ਼ਹਿਰ ਵੱਲ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਸੜਕ ਦੇ ਅਖੀਰ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਓ।
Also, thou | וְאַתָּ֨ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
son | בֶן | ben | ven |
of man, | אָדָ֜ם | ʾādām | ah-DAHM |
appoint | שִׂים | śîm | seem |
thee two | לְךָ֣׀ | lĕkā | leh-HA |
ways, | שְׁנַ֣יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
sword the that | דְּרָכִ֗ים | dĕrākîm | deh-ra-HEEM |
of the king | לָבוֹא֙ | lābôʾ | la-VOH |
Babylon of | חֶ֣רֶב | ḥereb | HEH-rev |
may come: | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
both twain | בָּבֶ֔ל | bābel | ba-VEL |
forth come shall | מֵאֶ֥רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
out of one | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
land: | יֵצְא֣וּ | yēṣĕʾû | yay-tseh-OO |
choose and | שְׁנֵיהֶ֑ם | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |
thou a place, | וְיָ֣ד | wĕyād | veh-YAHD |
choose | בָּרֵ֔א | bārēʾ | ba-RAY |
it at the head | בְּרֹ֥אשׁ | bĕrōš | beh-ROHSH |
way the of | דֶּֽרֶךְ | derek | DEH-rek |
to the city. | עִ֖יר | ʿîr | eer |
בָּרֵֽא׃ | bārēʾ | ba-RAY |