ਹਿਜ਼ ਕੀ ਐਲ 24:6
“ਇਸ ਲਈ ਯਹੋਵਾਹ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੂ, ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਆਖਦਾ ਹੈ: ‘ਬੁਰਾ ਹੋਵੇਗਾ ਇਹ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਲਈ ਬੁਰਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਾਤਲਾਂ ਦੇ ਉਸ ਸ਼ਹਿਰ ਲਈ। ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਹੈ ਜੰਗਾਲੀ ਹਾਂਡੀ ਵਰਗਾ ਅਤੇ ਮਿਟਾਏ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸੱਕਦੇ ਜੰਗ ਦੇ ਉਹ ਧੱਬੇ। ਸਾਫ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ ਹਾਂਡੀ, ਇਸ ਲਈ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿ ਕੱਢ ਲਵੋ ਮਾਸ ਦੀ ਬੋਟੀ ਉਸ ਹਾਂਡੀ ਵਿੱਚੋਂ! ਖਾਵੋ ਨਾ ਉਸ ਮਾਸ ਨੂੰ! ਅਤੇ ਜਾਜਕਾਂ ਨੂੰ ਚੁਨਣ ਨਾ ਦਿਓ ਕੁਝ ਵੀ ਉਸ ਉਜੜੇ ਹੋਏ ਮਾਸ ਵਿੱਚੋਂ।
Wherefore | לָכֵ֞ן | lākēn | la-HANE |
thus | כֹּה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר׀ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִֹ֗ה | yĕhôi | yeh-hoh-EE |
Woe | אוֹי֮ | ʾôy | oh |
bloody the to | עִ֣יר | ʿîr | eer |
city, | הַדָּמִים֒ | haddāmîm | ha-da-MEEM |
to the pot | סִ֚יר | sîr | seer |
whose | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
scum | חֶלְאָתָ֣ה | ḥelʾātâ | hel-ah-TA |
scum whose and therein, is | בָ֔הּ | bāh | va |
is not | וְחֶ֨לְאָתָ֔הּ | wĕḥelʾātāh | veh-HEL-ah-TA |
gone out | לֹ֥א | lōʾ | loh |
of | יָצְאָ֖ה | yoṣʾâ | yohts-AH |
out it bring it! | מִמֶּ֑נָּה | mimmennâ | mee-MEH-na |
piece | לִנְתָחֶ֤יהָ | lintāḥêhā | leen-ta-HAY-ha |
by piece; | לִנְתָחֶ֙יהָ֙ | lintāḥêhā | leen-ta-HAY-HA |
no let | הוֹצִיאָ֔הּ | hôṣîʾāh | hoh-tsee-AH |
lot | לֹא | lōʾ | loh |
fall | נָפַ֥ל | nāpal | na-FAHL |
upon | עָלֶ֖יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
it. | גּוֹרָֽל׃ | gôrāl | ɡoh-RAHL |